Pasar al contenido principal

10 mansiones abandonadas alrededor del mundo que probablemente valían millones

This mansion has been sitting empty for 70 years.
This mansion has been sitting empty for 70 years. Andrea M. Parisi Andrea M. Parisi
  • Hasta las casas más caras y extravagantes pueden estropearse si no reciben la atención adecuada.
  • Estas mansiones probablemente valían el equivalente a varios millones de euros cuando fueron construidas.
  • Años más tarde, están abandonadas y en diferentes estados de deterioro. 

Cuando se construyeron, estas lujosas viviendas probablemente valían lo que hoy en día equivaldría a millones de euros. Ahora se caen a trozos.

Desde una villa que lleva vacía 70 años en una isla en Nueva York, hasta un señorío gótico en Escocia, te traemos 10 mansiones abandonadas por el mundo que en el pasado valían millones de euros.

La Carleton Island Villa, una mansión derruida situada en una isla en Cape Vincent, Nueva York, lleva deshabitada desde hace 70 años.

The Carleton Island Villa, a dilapidated mansion that sits on an island in Cape Vincent, New York, hasn't been inhabited for 70 years.

Fuente: Realtor.com

 

Con 11 habitaciones, esta mansión se construyó en torno a 1895 para William O. Wyckoff, que obtuvo su fortuna de Remington, el fabricante de armas y máquinas de escribir. Durante la época de la Segunda Guerra Mundial entraron contratistas a quitar las ventanas y puertas.

The 11-bedroom mansion was constructed around 1895 for William O. Wyckoff, who made his fortune from the Remington firearm and typewriter company. Around the World War II Era, contractors went in and removed the interior and doors

Fuente: Realtor.com, Curbed

 

La mansión ahora está a la venta por 495.000 dólares – pero quien la compre sin duda tendrá que gastarse mucho más que eso en la reparación y restauración.

The mansion is now for sale for $495,000 — but whoever buys it will certainly need to spend much more than that on repairs and restoration.

Fuente: Realtor.com

 

Halcyon Hall en Millbrook, Nueva York, se construyó como un hotel de lujo en 1893 y en 1907 se hizo parte del Bennett College. La escuela para mujeres cerró en 1978.

Halcyon Hall in Millbrook, New York was built as a luxury hotel in 1893 and became part of Bennett College in 1907. The women's college closed down in 1978.
Wikimedia Commons/Public Domain

Fuente: Untapped Cities

 

En 2014 compraron la deteriorada mansión para derribarla y construir un parque en su lugar.

The now-decrepit mansion was purchased in 2014 with plans to demolish it and replace it with a park.

Fuente: Poughkeepsie Journal

Pero en agosto de 2016, los dueños dijeron que la mansión iba a permanecer unos años más mientras aclaraban algunos temas de derechos de propiedad.

But in August 2016, the owners reported that the mansion would stay standing for "a few years" while they untangled property rights issues.
Google Maps

Fuente: The Millbrook Independent

 

La mansión Swannanoa en Lyndhurst, Virginia, se construyó en 1912 a petición del millonario del ferrocarril James H. Dooley, que supuestamente la construyó para su mujer.

The Swannanoa mansion in Lyndhurst, Virginia, was built in 1912 by railroad millionaire James H. Dooley, who reportedly built it for his wife.
Shutterstock/Jon Bilous

Fuente: Atlas Obscura

 

Cuando el matrimonio falleció, la vivienda de 52 habitaciones se convirtió en un club de campo durante una época. Después, una pareja de científicos alquilaron la mansión y la convirtieron en un museo y convivieron en ella hasta su muerte. Nadie ha vivido en la casa desde 1988.

When the couple passed away, the 52-room house was used as a country club for a time. Then, a scientist couple leased the mansion and turned it into a museum while continuing to live there until their deaths. Nobody has lived in

Fuente: Atlas Obscura

 

La mansión aún abre al público de vez en cuando para bodas y otros eventos, pero los habitantes se quejan de que no han gestionado bien el inmueble y que se está deteriorando. 

The mansion is occasionally still open to the public for weddings and other events, but local residents have complained that the estate has been mismanaged and that its condition is deteriorating.

Fuente: News Leader

La Cambusnethan House, situada en el norte de Lanarkshire, Escocia, es una de las últimas mansiones góticas del país.

The Cambusnethan House in North Lanarkshire, Scotland, is one of the last remaining Gothic mansions in the country.

Fuente: Register for Scotland

La mansión se construyó en 1819 para reemplazar una casa que se incendió en 1810. En la década de 1970, la vivienda se empleó para banquetes medievales pero sufrió más daños por fuegos en 1980.

The mansion was built in 1819 to replace an early 17th-century house that burned down in 1810. In the 1970s, the house was used for mock medieval banquets, but it was further damaged by fire in the 1980s.
Wikimedia Commons/Public Domain

Fuente: Buildings at Risk Register for Scotland

La Cambusnethan House está en el registro escocés de Edificios en Riesgo con un nivel de riesgo "crítico". En 2014 crearon un grupo llamado "Friends of Cambusnethan Priory" para evitar que el edificio sufra más daños.

Cambusnethan House is on Scotland's Buildings at Risk Register at a "critical" risk level. A group called "Friends of Cambusnethan Priory" was established in 2014 to try to save the building from any further deterioration.

Fuente: Canmore National Record of the Historic Environment, Friends of Cambusnethan Priory

 

Lynnewood Hall, un palacio de 110 habitaciones de la Gilded Age ubicada en los alrededores de Filadelfia, fue diseñada por Horace Trumbauer a finales de la década de 1890.

Lynnewood Hall, a 110-room, century-old Gilded Age palace just outside of Philadelphia, was designed by Horace Trumbauer in the late 1890s.
Courtesy of Frank Johnson, BHHS Fox & Roach

Fuente: Curbed

 

Su coste de construcción hoy en día sería lo equivalente a 200 millones de dólares. Mientras que sigue manteniéndose en buenas condiciones, restaurar el inmueble para devolverlo a su lujoso estado original podría costar hasta 40 millones de dólares, según David B. Rowland, presidente del Old York Road Historical Society.

It cost an estimated $200 million to build in today's dollars. Although it's still in relatively good condition, it could cost up to $40 million to restore the hall and its grounds to their former glory, according to David B.
Austin H.

Fuente: Terrain.org

 

Pese a su deterioro, Lynnewood Hall aún vale millones – está en el mercado por 15,5 millones de dólares.

Despite its state of disrepair, Lynnewood Hall is actually still worth millions — it's on the market for $15.5 million.
AP Photo/Matt Rourke

Fuente: Fox & Roach Realtors

 

El Castillo Pidhirtsi, ubicada en la región Lviv en Ucrania, se construyó como una casa de ocio para un comandante militar polaco entre 1635 y 1640 por el arquitecto italiano Andrea dell'Aqua.

Pidhirtsi Castle in the Lviv region of Ukraine was built as a leisure home for a high-ranking Polish military commander between 1635 and 1640 by Italian architect Andrea dell'Aqua.
Shutterstock/By Iryna Gyrych

Fuente: World Monuments Fund

 

La mansión prosperó durante años, pero en el siglo 19 se hicieron cargo nuevos dueños y no cuidaron del castillo, por lo que para finales de la Segunda Guerra Mundial había sufrido un deterioro enorme.

The mansion prospered for years, but in the 19th century, new owners took over and neglected the castle, so that by the end of World War II, it had massively deteriorated.
Shutterstock/Julia Lototskaya

Fuente: World Monuments Fund

 

El Castillo Pidhirsti ha sufrido daños por incendios e inundaciones a lo largo de los años. La fundación Lviv Art Gallery quiere restaurar la mansión, pero una falta de financiación parece haber frenado el progreso. La fundación está buscando inversores para que ayuden con la restauración.

Pidhirtsi Castle has been damaged by fire and flooding over the years. The Lviv Art Gallery foundation aims to restore the mansion, but a lack of funds seems to have hampered progress. The foundation is calling for investors to
Shutterstock/Photobank gallery

Fuente: The Vintage News

 

La mansión McNeal, ubicado a las orillas del río Delaware en Nueva Jersey, se construyó por el industrialista Andrew McNeal en 1890.

The McNeal mansion, which sits along the Delaware River in New Jersey, was built by industrialist Andrew McNeal in 1890 after he founded a pipe plant and foundry.
AP Photo

Fuente: Burlington County Times

 

U.S. Pipe compró la propiedad en 1988 y lo usó como sede hasta 1953, año en el que se abandonó.

U.S. Pipe bought property in 1899 and used it as its headquarters until 1953, after which it was abandoned.

Fuente: Burlington County Times

 

En 2016 la ciudad compró la propiedad y aprobó un plan de remodelación para la mansión que podría incluir una restauración de la vivienda Victoriana, pero el plan se ha parado y la casa sigue vacía.

In 2016, the city bought the property and approved a redevelopment plan for the mansion that might include a restoration of the Victorian home, but the plan has since stalled and the home continues to sit empty.

Fuente: Burlington County Times

 

El "Swingers Tiki Palace", llamado así por un fotógrafo, en Chattanooga, Tennesse, se construyó en 1972 por el magnate de clubs de striptease Billy Hull para ser el lugar de fiestas de moda.

This "Swingers Tiki Palace," as it was dubbed by one photographer, in Chattanooga, Tennessee, was built in 1972 by strip-club tycoon Billy Hull to be the ultimate party palace.

Fuente: The New York Post, Abandoned Southeast

 

La especial estructura comenzó a deteriorarse después de que detuvieran a Hull por evasión fiscal. La mansión abandonada ahora es famosa por su piscina del conejo de Playboy y su dramática historia.

The unique structure felt into decay after Hull was arrested for tax evasion. The now-abandoned mansion is known for its Playboy bunny pool and its dramatic history.

Fuente: Abandoned Southeast

 

El dueño se enfrentó a 20 años en prisión y la mansión, incluida su piscina vacía, ahora también alberga grafitis. 

The owner got 20 years in prison, and the mansion, including an empty pool, is also now home to graffiti.

Fuente: The New York Post

 

La Villa de Vecchi, conocida como la "Mansión Fantasma" de Italia, se construyó entre 1854 y 1857 para ser la casa de verano de un Conde llamado Felix de Vecchi, director de la Guardia Nacional italiana. La casa tenía todas las instalaciones modernas de la época.

The Villa de Vecchi, known as the "Ghost Mansion" of Italy, was built between 1854 and 1857, meant to be the summer home of a Count named Felix De Vecchi, who was head of the Italian National Guard. The home had all the modern

Fuente: Atlas Obscura

 

Pero también albergó una misteriosa tragedia familiar. En 1862 el Conde se suicidó al llegar a casa y encontrar a su mujer asesinada y su hija desaparecida. Algunos familiares continuaron residiendo en la mansión hasta la Segunda Guerra Mundial, pero después se quedó vacía.

But it was home to a mysterious family tragedy. In 1862, the Count killed himself after he came home and found his wife murdered and his daughter missing. Relatives continued to live at the mansion until World War II, but the

Fuente: Atlas Obscura

 

En 2002 una avalancha destruyó las casas a su alrededor, pero la "Mansión Fantasma" se mantuvo en pie.

A 2002 avalanche destroyed nearby homes, but the once-lavish and now battered "Ghost Mansion" remains standing.
Shutterstock/Orso Pedriali

Fuente: Atlas Obscura

 

Estas ruinas que se asemejan a un antiguo castillo europeo realmente se encuentran situadas en los alrededores de Kansas, Missouri, y son el resultado del sueño el empresario Robert Snyder, que quería construir un castillo estilo europeo en Missouri.

These ruins that resemble an ancient European castle actually sit just outside of Kansas City, Missouri, and are the results of a dream of businessman Robert Snyder, who wanted to build a European-style castle in Missouri.
Shutterstock/Jon Manjeot

Fuente: Atlas Obscura

 

Snyder empezó a construir en 1905, pero al año siguiente murió en un accidente de coche. Sus hijos retomaron la construcción y vivieron allí hasta que la familia se quedó sin fondos por juicios sobre los derechos de propiedad de los terrenos que rodeaban el castillo.

Snyder started building in 1905, but the next year he was killed in a car accident and never saw it finished. His sons took over construction and lived there until the family ran out of money because of several lands rights

Fuente: Atlas Obscura

 

Después de que el hijo más joven se viera obligado a dejar el hogar tras perderlo todo, se convirtió en un hotel hasta 1942, cuando se destruyó por un incendio. En la década de 1970, el estado de Missouri compró la propiedad y la restauró un poco, pero la antigua mansión sigue hoy en día en estado de ruina.

After the youngest brother was forced to leave the home in poverty, it was turned into a hotel until 1942, when it was destroyed by a fire. In the 1970s, the state of Missouri bought the property and did some restoration work, but
Shutterstock/Eifel Kreutz