11 películas y series de Hollywood que mostraron una versión de España totalmente equivocada y estereotipada

Simpson España
  • Por desgracia, aún existen películas y series internacionales que muestran una versión muy errónea y chapucera de España: comunidades que no existen desde el Imperio Romano, corridas de toros en Sevilla o luchadores que parecen haber estudiado flamenco.
  • Uno de los errores más recurrentes es el del acento: muchos personajes presuntamente españoles o bien hablan en una jerga inteligible o bien tienen un marcado acento latinoamericano.
  • Descubre más historias en Business Insider España.

Por desgracia, existen muchas películas y series made in Hollywood que no acaban de afinar sus representaciones de España. O bien mezclan elementos culturales de diferentes comunidades, o bien introducen elementos latinoamericanos como mariachis o acento mexicano. Aquí tienes 11 películas y series que han retratado de forma muy deficiente a este país, en parte o en su totalidad.

1. Misión: Imposible 2

Misión Imposible 2

Misión: Imposible 2 retrata de una forma nefasta la celebración de la Semana Santa en Sevilla. La versión que visita Tom Cruise tiene elementos de las fallas de Valencia ("honrar a los santos quemando cosas… curiosa manera de venerarlos", comenta el personaje interpretado por Anthony Hopkins), la muchedumbre va vestida como si fueran costaleros de San Fermín... 

2. Noche y día

Noche y Dia

En Noche y día, Tom Cruise (¡otra vez!) es un agente secreto que acaba metiendo en sus líos a una enamoradiza Cameron Diaz. Viajan por múltiples lugares durante la película y uno de ellos es Sevilla, donde de repente se produce una persecución con estampida de toros incluida… que encajaría en las calles de Pamplona pero no en las de Sevilla.

3. En el punto de mira

En el punto de mira

Hay tres problemas principales con este thriller en donde el presidente estadounidense de turno viaja a Salamanca para asistir a una cumbre política. La primera es que se rodó en Ciudad de México y aunque la producción se esmeró en que parecería Salamanca, la mayoría de los extras son mexicanos y se crea así una gran incongruencia. El otro problema es que los villanos de la película son unos marroquíes radicales con nombres y apellidos españoles: Suárez, Verónica… Y, para rematar, las señales de tráfico ("Alto" en lugar de "Stop") o los nombres de las tiendas son latinoamericanos.

Las 14 mejores películas para ver en familia

4. Vicky Cristina Barcelona

Vicky Cristina Barcelona

Barcelona queda bien retratada en esta película de Woody Allen, y menos mal porque no deja de ser la tercera protagonista de la historia. El problema es la representación de Oviedo. Vicky comenta que quiere visitar la capital de Asturias para seguir investigando la cultura catalana, como si Oviedo estuviera en Cataluña. Una vez allí, la película recupera el topicazo del número musical de flamenco, un tipo de baile que no es característico del norte de España. 

5. Fast & Furious 6

Fast and Furious 6

Cuando los protas de F&F deben visitar España por temas argumentales, los problemas empiezan ya desde el minuto uno: llegan a una base que se encuentra en… Lusitania. Ese nombre tendría sentido si hubieran viajado unos 1.500 años atrás en el tiempo: Lusitania fue el nombre de la provincia romana al oeste de la península ibérica del 27 a.C hasta finales de siglo V. Además, en cada escena los protas parecen encontrarse en un rincón diferente de España.

6. Solo para sus ojos

Solo para sus ojos

La misión más seria del 007 de Roger Moore no se tomó muy en serio el trabajo de recrear fielmente Madrid. Bond debe ir a la capital española para acabar con un asesino a sueldo, pero le acaban persiguiendo… por unas calles y personajes que parecen salidos de Guatemala. En realidad todas las escenas de “Madrid” se rodaron en Corfú, isla griega; si subes el volumen al final del vídeo de abajo, puedes escuchar que los recolectores que ayudan a Bond a esconder hablan griego.

7. CSI Nueva York

CSI Nueva York

En uno de los episodios de esta serie de CSI, el equipo protagonista debe formar equipo con Héctor Vargas, un supuesto miembro de los Mozos de Escuadra, la policía autonómica de Cataluña. No obstante, todo en Vargas es cubano: su aspecto, su nombre, su acento… Además, a Vargas se le presenta como alguien de "la policía de Barcelona", cuando los Mozos no son exclusivos de Barcelona. El resto de personajes presuntamente españoles que aparecen en el episodio también chirrían en cuanto a fidelidad: la víctima, Miguel Martínez, está interpretado por un actor boliviano, y su novia, Natalia Sánchez, también tiene acento latinoamericano.

8. Los Simpson

Los Simpson

En uno de los episodios de la temporada 25, Homer recibe la visita de un amigo por correspondencia: Eduardo Barcelona. Viene de, exacto, Barcelona, y aunque la Sagrada Familia está bien adaptada (eternamente en obras), Eduardo de nuevo tiene acento latino y su personalidad es una combinación de sevillano y latinoamericano. Y sí: el topicazo de la fogosidad latina está presente; Eduardo asegura tener ocho mujer y 200 hijos.

9. The Unit

The Unit

The Unit es una serie que cuenta las operaciones de unos militares estadounidenses por todo el mundo. Así que acabaron llegando a España. Concretamente tuvieron que capturar a un terrorista en Valencia… o, mejor dicho, "Valencia": los coches tienen matrícula italiana, la ciudad parece un burgo medieval, los extras hablan con acento mexicano… Y, como guinda, los Gipsy Kings (grupo del sur de Francia) cantando de fondo.

Zapatero, Ferreras, Marhuenda, Chiquito y otros famosos españoles que se han colado en cómics de superhéroes de Marvel y DC

10. The Quest (En busca de la ciudad perdida)

The Quest

Toda esta película es un desfile de burdos tópicos de diferentes países; y es que la excusa narrativa es un torneo internacional de artes marciales. Así que sí: el competidor alemán es prácticamente un robot andante, el luchador chino imita el estilo del mono borracho de Jackie Chan, y el contendiente español… bueno, se le ve más preparado para torear que para luchar contra Jean-Claude Van Damme.

11. Cómo conocí a vuestra madre

Como conoci a vuestra madre

Todo el flashback de Ted Mosby sobre su viaje por España en su juventud es un despropósito. No solo la escena en sí es un desfile de errores típicos de confundir España con Latinoamérica (sí: salen mariachis); el mapa que sirve para ilustrar el viaje es una risa. Mérida y Sevilla están en Portugal, Barcelona está en el centro de España (y Tarragona bien alejada de la costa). Luego hay una ciudad nueva llamada "Valencenia".

LEER TAMBIÉN: Las 21 mejores películas eróticas de la historia

LEER TAMBIÉN: 23 villanas de películas y series tristemente desaprovechadas

LEER TAMBIÉN: 45 películas con tramas que te explotarán la cabeza

VER AHORA: Por qué regalamos en San Valentín: el origen de la tradición más romántica