Pasar al contenido principal

11 tipos de cáncer que están aumentando en niños, adolescentes y jóvenes

11 cancers that are on the rise in kids, teens, and young adults
Shutterstock

La edad sigue siendo el factor de riesgo número uno para desarrollar un cáncer. De hecho, la media de padecer esta dolencia en EE. UU. es de 66 años. Por lo general, afecta más a las personas mayores debido a que las células envejecen y sufren más daño en el ADN que lo causa. Pero no siempre es así.

Según la Sociedad Estadounidense del Cáncer, menos de 1 de cada 100 casos son diagnosticados a niños. En el Reino Unido, menos del 1% son personas menores de 24 años.

Leer más: 11 síntomas que indican que podrías tener cáncer

Aún así, hay ciertos tipos de cáncer que están aumentando a un ritmo alarmante entre los niños, adolescentes y adultos jóvenes, y los médicos están preocupados de que estas enfermedades puedan provocar aún más problemas de salud a medida que los niños crecen.

El cáncer infantil es un misterio mucho mayor para la ciencia que los tipos que adquieren los adultos.

Childhood cancers are a far greater mystery to science than the kinds that adults get.
Taha Shakouri, un niño de 8 años que padece cáncer de hígado, en su habitación en el Hospital de Niños Mahak en Teherán, Irán, el 19 de junio de 2019. AP Photo/Ebrahim Noroozi

Según la Organización Mundial de la Salud, muchos de los casos de cáncer infantil no pueden prevenirse ni controlarse, y muy pocos son provocados por factores ambientales o de estilo de vida.

Los científicos sospechan que alrededor de 1 de cada 10 pueden provenir de la genética, y dicen que la mejor defensa es el diagnóstico y el tratamiento temprano.

Las tasas de supervivencia en niños son mucho mejores en los países de renta alta (aproximadamente el 80%), en comparación con los lugares de ingresos bajos y medios (supervivencia del 20%) por ser más difícil obtener un tratamiento adecuado.

Aunque la proporción de casos de cáncer infantil es pequeña, hay ciertos diagnósticos que están en aumento, incluso en los bebés.

Even though the fraction of cancer cases that kids get is tiny, there are certain diagnoses that are on the rise, even in babies.
Fernando Antonio/AP

Entre 1988 y 2012, los casos de hepatoblastoma se dispararon en niños de 0 a 4 años.

Los casos de leucemia, neuroblastoma y tumores ependimarios también están aumentando en bebés y niños pequeños, según una investigación publicada por la Universidad de Minnesota en abril.

El hepatoblastoma es una forma rara de cáncer que comienza en el hígado. Por lo general, no se propaga a otras partes del cuerpo.

Hepatoblastoma is a rare form of cancer that starts in the liver. It doesn't usually spread to other parts of the body.
Payasos entretienen a niños enfermos en la sala de cáncer del Hospital Al-Rantisi en la ciudad de Gaza el domingo 2 de junio de 2019. AP Photo/Hatem Moussa

"Si bien nuestra investigación sugiere que el hepatoblastoma es el cáncer con mayor crecimiento en niños menores de cinco años, este sigue siendo un cáncer muy raro. Este hallazgo no debería preocupar a los padres", dijo la autora principal del estudio, Jenny Poynter, en un comunicado cuando su hallazgo fue publicado en el revista JNCI Cancer Spectrum.

Los casos de hepatoblastoma en niños de 0 a 4 años han ido en aumento en todas las regiones del mundo, excepto en el sur de Asia desde finales de la década de 1980. 

Los niños con cáncer que reciben un tratamiento con éxito no salen con la certeza de que no vayan a tener problemas de salud en el futuro. De hecho, los supervivientes corren un mayor riesgo a la hora de padecer dolencias graves en el futuro, como por ejemplo enfermedades cardíacas.

Kids with cancer who are successfully treated don’t emerge worry-free from future diseases, either. Childhood cancer survivors are at a heightened risk of developing health issues later in life, like heart disease.
La cantante Francesca Battistelli (izquierda) visita a pacientes en el Centro Aflac de Cáncer y Trastornos de la Sangre de Children's Healthcare de Atlanta. Phil Skinner/AP Images for Macy's

Phil Skinner/AP Images for Macy's

Los supervivientes de cáncer infantil tienen un riesgo hasta 10 veces mayor de insuficiencia cardíaca en comparación con quienes nunca lo han padecido.

Parte del problema pueden ser los tratamientos de quimioterapia a los que se someten muchos pacientes, ya que pueden "envejecer prematuramente el corazón y acelerar el desarrollo de enfermedades cardíacas", según una reciente investigación publicada por la American Heart Association.

Los casos de diabetes e hipertensión también parecen ser más comunes en niños que han sufrido esta enfermedad.

Vacunar a los niños ayuda a prevenir ciertos tipos de cáncer.

Vaccinating kids helps prevent certain types of cancer.

Sufrir enfermedades cuando se es muy joven puede aumentar el riesgo de que una persona desarrolle cáncer. Por ejemplo, algunos virus desencadenan cambios genéticos en las células que pueden contribuir a la aparición de esta dolencia más adelante.

La vacuna recomendada contra el VPH y las vacunas contra la hepatitis combaten futuros casos de cáncer cervical y hepático, respectivamente.

Al igual que con los bebés, los casos de cáncer en adolescentes y adultos jóvenes siguen siendo bastante raros.

As with babies, teenage and young adult cancer cases are still pretty rare.
REUTERS/Ivan Alvarado

La mayoría de los casos que se dan en personas menores de 30 años "parecen ser espontáneos" y no hereditarios o ambientales, según escribió un grupo de expertos en cáncer infantil en The Oncologist en 2006.

Pero algunas tasas de cáncer relacionadas con la obesidad están aumentando en los jóvenes, y los médicos están preocupados de que sea una señal preocupante de lo que está por venir.

But some obesity-related cancer rates are soaring in young people, and doctors are worried it's a troubling sign of what's to come.
William Thomas Cain / Getty Images

"El tejido adiposo es un órgano muy activo y juega un papel muy importante en el almacenamiento y la liberación de energía", dijo a Insider el oncólogo Neil Iyengar del Centro de Cáncer Memorial Sloan Kettering. "Cuando el tejido adiposo se vuelve disfuncional en el marco de la obesidad, esa almohadilla adulta se vuelve madura para el desarrollo de cáncer".

Iyengar advirtió que incluso las mujeres que mantienen un peso saludable pueden sufrir un mayor riesgo de desarrollar cáncer de mama si tienen un alto porcentaje de grasa corporal, sugiriendo que todas las dietas pobres pueden contribuir al riesgo de cáncer, sin importar cuán grande o pequeña sea una persona.

Las tasas de cáncer de colon han aumentado considerablemente entre los jóvenes, y los expertos dicen que las dietas deficientes pueden ser las culpables de algunos de esos casos.

Colon cancer rates are up sharply among young people, and cancer experts say poor diets may be to blame for some of those cases.

El cáncer colorrectal ha aumentado significativamente entre las personas de 30 años o menos en muchos países de todo el mundo, incluidos EE.UU., Reino Unido, Australia, Francia, Irlanda, Alemania y al menos otros ocho países europeos.

Los casos de cáncer de colon aumentaron un promedio de hasta 7,3% cada año para las personas de 30 años en el Reino Unido entre 2005 y 2014. En comparación con los adultos mayores, todavía es un número relativamente bajo pero el aumento es notable y alarmante.

Existen pruebas de que comer más de ciertos alimentos, como la cúrcuma, podría ayudar a prevenir la enfermedad.

There's some evidence that eating more of certain foods, like turmeric, could help.

"Es, probablemente, el antiinflamatorio natural más potente", dijo previamente a Business Insider Ajay Goel, biofísico que investiga el cáncer.

Con el tiempo, la inflamación crónica puede provocar daño al ADN que conduce al cáncer. El azúcar, la carne roja y procesada, los carbohidratos refinados, así como los alimentos fritos y procesados son inflamatorios.

Goel dijo que "el tipo de basura que comemos todos los días" puede desempeñar un papel muy importante en el desarrollo del cáncer de colon. Cancer research UK también estima que aproximadamente 1 de cada 5 casos de este tipo de enfermedad viene del consumo de carne roja y procesada.

El Dr. Iyengar dice que una de las formas más fáciles y efectivas de ser amable con su intestino es alimentarlo con plantas como verduras y granos integrales.

Dr Iyengar says one of the easiest and most effective ways to be kind to your gut is to feed it plants like veggies and whole grains.
Ocean Robbins, nieto del fundador de Baskin-Robbins, nunca come helado. Prefiere las propiedades de lucha contra el cáncer de frutas y verduras. Ocean Robbins

"El colon ha evolucionado para digerir los carbohidratos complejos que contienen las plantas", dijo Iyengar. "Gracias a esto, tenemos un intestino muy largo. Por lo tanto, deseamos comer alimentos que requieran un largo tiempo de procesamiento para así permanecer saciados. Si comemos algo refinado, eso pasará por el intestino muy rápido y volveremos a tener hambre en breve".

El cáncer de endometrio también ha aumentado en las estadounidenses que oscilan entre los 25 y los 49 años.

Endometrial cancer is on the rise in Americans from 25 to 49 years old too.

Un estudio publicado en The Lancet en febrero señaló el alarmante aumento del cáncer uterino entre 1995 y 2014, y sugirió que "el exceso de peso corporal podría ser el causante de hasta el 60% de todos los cánceres de endometrio" en mujeres mayores de 30 años.

Los casos de cáncer de vesícula biliar también están en alza.

Gallbladder cancer cases are also on an uptick.
Delicioso, pero no es bueno para ti. Shutterstock

El mismo estudio de Lancet sugirió que el exceso de peso corporal podría contribuir al 36% de los cánceres de vesícula biliar en personas mayores de 30 años.

"Simplemente estamos comiendo demasiado", dijo Goel. Otros investigadores del cáncer también están estudiando cómo la restricción calórica y el ayuno intermitente podrían ser buenos para nuestra salud a largo plazo.

En EE. UU. los cánceres de riñón en personas de 25 a 29 años también se dispararon de media un 6,2% cada año entre 1995 y 2014.

In the US, kidney cancers in people from ages 25 to 29 also shot up 6.2% (on average) every year in the period from 1995 to 2014.
iStock

El cáncer de riñón también está relacionado con la obesidad.

Los cánceres de páncreas aumentaron en EE.UU., sobre todo en personas de 25 a 29 años.

Pancreas cancers are up in the US, and some of the sharpest gains are in 25 to 29 year olds.

Los casos de cáncer de páncreas en la población de 15 a 29 años han aumentado de media un 4,3% entre 1995 y 2014.

La diabetes tipo 2 pone a las personas en mayor riesgo de desarrollar este tipo de cáncer, y no solo en EE.UU.

"Aquí está pasando algo", dijo el Dr. Iyengar. "Se ha planteado la hipótesis de que en Asia oriental, a medida que la dieta occidental se vuelve más popular, se podría estar contribuyendo a la aparición varios tipos de cáncer allí relacionados con la obesidad".

El mieloma múltiple, un cáncer de células plasmáticas que afecta el sistema inmunitario, es otra enfermedad relacionada con la obesidad que se está volviendo cada vez más frecuente en EE.UU.

Multiple myeloma, a plasma cell cancer that affects the immune system, is another obesity-related disease that's becoming more prevalent in the US.
Edgar Su/Reuters

Fuente: The Lancet

El riesgo de que los millennials sufran alguno de estos tipos de cáncer relacionados con la obesidad es el doble que el que tenían sus padres a su edad.

The risk of some of these obesity-related cancers to American millennials is twice what their parents (aka baby boomers) endured at the same age.

Eso es cierto para los cánceres colorrectal, uterino, de páncreas y de vesícula biliar.

El cáncer de mama es raro en mujeres jóvenes, y las tasas están disminuyendo en general, pero hay algunos indicios de que puede estar en aumento en las generaciones más jóvenes.

Breast cancer is rare in young women, and breast cancer rates are declining overall, but there are some early indications that it may be on the rise in younger generations, at least sometimes.
Shutterstock

"60 años o más sigue siendo el grupo de edad más común para ser diagnosticado con cáncer de mama, pero la incidencia está disminuyendo lentamente", dijo Iyengar. "Lo alarmante es que cuando miras a las mujeres en el grupo de edad de 30 a 34 y de 20 a 29, ves que las tasas de cáncer de mama son las más bajas, pero que la incidencia está en aumento".

Si bien las tasas siguen siendo relativamente estables para las mujeres jóvenes blancas y negras de EE.UU., un estudio a nivel nacional que examinó más de 14 millones de casos de cáncer entre 1995 y 2014 sugirió que los diagnósticos de cáncer de mama podrían estar aumentando sorprendentemente en mujeres jóvenes asiáticas y asiático-americanas.

“Aunque el riesgo de que los jóvenes padezcan estas enfermedades aún es bajo,estos hallazgos tienen importantes implicaciones para la salud pública", dijo Ahmedin Jemal, epidemiólogo de cáncer de la Sociedad Americana del Cáncer, cuando se publicó su estudio. Por lo tanto, todo esto sugiere que el cáncer está relacionado con la obesidad en adultos jóvenes.

“Although the absolute risk of these cancers is small in younger adults, these findings have important public health implications,” American Cancer Society cancer epidemiologist Ahmedin Jemal said when his study was released
Shutterstock

"La carga futura del cáncer podría empeorar a medida que los más jóvenes envejecen", dijo.

 

Y además