Pasar al contenido principal

Los 20 datos de la saga de Harry Potter que probablemente desconocías

There are some things you might not know about the "Harry Potter" series.
Hay algunas cosas que puede que no supieras sobre la saga Harry Potter. Warner Bros. Pictures

Ya seas fanático, o un muggle que solo ha visto las películas, no puedes negar que Harry Potter es un fenómeno cultural.

Sigue leyendo para conocer 20 datos sorprendentes sobre la mágica saga de JK Rowling, desde cómo se inspiró para nombrar a sus personajes hasta cómo la tecnología dio vida a las películas.

JK Rowling y Harry Potter comparten fecha de cumpleaños.

JK Rowling and Harry Potter share a birthday.
JK Rowling y Daniel Radcliffe como Harry Potter. Getty Images/ Warner Bros Pictures

La autora, que ha cumplido 53  años este año, y el mago, nacieron el 31 de Julio.

Rowling le dio a sus personajes nombres que reflejan su papel en la historia.

Rowling gave her characters names that reflect their roles in the series.
Eligió los nombres con mucho cuidado. Warner Bros.

Todos los fans pueden coincidir en que la construcción del mundo de Rowling es excelente, y los caprichosos nombres que le dio a sus personajes no son una excepción. En Pottermore, reveló que, al principio del proceso creativo, se le ocurrieron los nombres de 40 estudiantes de Hogwarts del año de Harry incluidos los miembros del Trío de oro (Harry, Ron y Hermione).

Por ejemplo, el nombre de "Harry" hace referencia a sus cualidades de liderazgo, mientras que el de Ron se refiere a su papel como ayudante. "Harry" es una versión inglesa de "Henry", un nombre popular entre los reyes ingleses a través de los siglos. Para "Ronald", Rowling se fijó en la figura histórica nórdica del "Rögnvaldr", título de asesor de un gobernante. En contraste, el nombre de Hermione, tomado de Cuento de invierno de Shakespeare (y de la mitología griega, más ampliamente), tiene más que ver con el deseo de sus padres muggles de elegir un apodo inteligente.

Nunca se sabe cuándo llega la inspiración: Rowling anotó los nombres de las casas de Hogwarts en la bolsa de vómitos de un avión.

Slytherin.
Slytherin. Warner Bros Studios

Muchas personas, incluidos famosos, se sienten identificadas con una casa en concreto de Hogwarts. Quizás te sorprenda saber que Rowling escribió por primera vez las palabras Gryffindor, Slytherin, Ravenclaw y Hufflepuff en la parte trasera de la bolsa de vómitos de un avión. Lo reveló en Twitter en 2017.

Harry Potter se llamó así por su bisabuelo.

Harry Potter was named for his great-grandfather.
Así es como la historia enlaza con la saga Animales fantásticos. Warner Brothers

Según Pottermore, Harry Potter comparte nombre con su bisabuelo. Aunque este antepasado, que vivió a finales del siglo XIX y principios del XX, no aparece en los libros, su línea de tiempo se cruzaría con la era de Animales fantásticos. Esperamos que pronto haya un cameo en esta precuela.

Las plantas mágicas de la serie provienen de un compendio real de flora.

The magical plants in the series all come from a real-life compendium of flora.
La mandrágora y la linaria son reales. y-studio/ iStock

A primera vista, los nombres de plantas como "Mandrágora" y "Linaria" suenan como palabras extraídas de la imaginación ilimitada de Rowling. Pero existen realmente en el mundo muggle. Como explicó la autora en una entrevista con "60 Minutes" de la CBS las plantas de la serie provienen de un compendio llamado The Complete Herbal del botánico y herbolario inglés Nicholas Culpeper.

Solo un personaje del universo de Harry Potter es una figura histórica muggle.

But only one character in the Harry Potter universe is a figure from Muggle history.
Nicolas Flamel también es una persona real. Warner Bros Studios

Nicolas Flamel, que comparte nombre con el personaje de Harry Potter y la piedra filosofal, era un hombre de negocios y escriba francés nacido en el siglo XIV. La relación de Flamel con la alquimia, exagerada tras su muerte, es, en realidad, lejana.

Edimburgo, Escocia, donde reside Rowling, le proporcionó mucha inspiración para la saga.

Edinburgh, Scotland, where Rowling resides, provided a ton of inspiration for the series.
Edimburgo inspiró Hogwarts. f11photo/Shutterstock

La capital de Escocia está repleta de arquitectura gótica, calles empedradas y pasillos estrechos. A Rowling le encantaban los locales de la ciudad, desde Greyfriars Kirkyard donde está enterrado el "verdadero" Tom Riddle, hasta la Escuela de George Heriot, una institución privada cuyo edificio con torretas inspiró a Hogwarts.

También puedes visitar la cafetería en la que empezó la historia de Harry, llamada The Elephant House, también conocida como "El lugar de nacimiento de Harry Potter". Asegúrate de visitar el baño, pintado con grafitis que han ido dejando los fans de la saga durante años, y Spoon,un restaurante que Rowling solía frecuentar, antes llamado Nicolson's Cafe.

Hasta Stephen King se asustó con Dolores Umbridge.

Even Stephen King was freaked out by Dolores Umbridge.
Umbridge aterrorizaba a King. IMDb/Warner Bros.

Olvídate de Voldemort: la única profesora de Defensa Contra las Artes Oscuras, Dolores Umbridge, ha sido considerada como una de las villanas más espeluznantes de la ficción por nada menos que Stephen King.

"La gentilmente sonriente Dolores Umbridge, con su voz de niña, cara de sapo y apretados y rechonchos dedos, es la villana más grande que se ha visto desde Hannibal Lecter", escribió King en su reseña de La Orden del Fénix para Entertainment Weekly.

Al igual que los hechizos, el lema oficial de Hogwarts también está en latín.

Like the multitude of spells in the series, Hogwarts' official motto is also in Latin.
El latín tiene un gran protagonismo en este mundo. Warner Bros.

No es ningún secreto que Rowling, que estudió mitología y lenguas clásicas está familiarizada con el latín. No solo los muchos hechizos de la saga provienen de esta antigua lengua, sino también el lema de Hogwarts, "Draco dormiens nunquam titillandus" ("Nunca le hagas cosquillas a un dragón dormido").

"La mayoría de los lemas escolares hacen referencia a cosas como la perseverancia y nobleza, la claridad y fidelidad o cosas por el estilo. Simplemente me pareció divertido dar un consejo totalmente práctico con el lema de Hogwarts", explicó Rowling en una entrevista de la BBC en 2005.

Las películas contaron con un equipo de producción animal.

The movies featured an animal production team.
Había muchos animales en el rodaje. Warner Bros.

Dejando de lado a las criaturas mágicas, había una gran cantidad de animales comunes en las películas de Harry Potter, y estuvieron supervisados por un equipo de producción de animales a parte. Cuatro búhos distintos interpretaron al de Harry, Hedwig, mientras que más de una docena de ratas fueron la mascota de Ron, Scabbers.

Los libros de Harry Potter se han traducido a 80 idiomas, entre ellos el albanés, el hebreo y el escocés.

The "Harry Potter" books have been translated into 80 languages, from Albanian to Hebrew to Scots.
Harry Potter está disponible en, básicamente, todos los idiomas. Kirsten Acuna / Business Insider

Con más de 500 millones de copias en todo el mundo, los libros de Harry Potter se han traducido a 80 idiomas diferentes; más recientemente, al escocés, un idioma hablado como primera lengua por 90.000 personas.

Puede ser difícil imaginar a alguien que no sea Daniel Radcliffe como Harry, pero el papel podría haberlo interpretado otro actor.

It may be hard to imagine someone other than Daniel Radcliffe as Harry, but the role could have been played by another actor.
Haley Joel Osment podría haber sido Harry Potter. Warner Bros.

Antes de una discusión creativa con Rowling, Steven Spielberg había sido elegido para dirigir Harry Potter y la piedra filosofal, y quería que Haley Joel Osment (de El sexto sentido) interpretara al Elegido. De hecho, Daniel Radcliffe venció a más de 300 aspirantes para conseguir el papel de su vida, según The Telegraph.

Se suponía que Peeves, el travieso fantasma de Hogwarts, aparecería en las películas.

Peeves, the mischievous Hogwarts ghost, was supposed to appear in the films.
Peeves no apareció finalmente en ninguna de las películas. Chioric/Shutterstock

Una de las diferencias más notables entre los libros y las películas es la ausencia del malvado fantasma de Hogwarts, Peeves.

El fallecido cómico y actor británico Rik Mayall fue elegido como el poltergeist en Harry Potter y la piedra filosofal, pero el director Chris Columbus cortó las escenas de Mayall después de unas semanas de rodaje porque no le gustó el aspecto del personaje en pantalla.

"Fue tres semanas después, así que estuve en la película durante aproximadamente tres semanas y luego me dejaron fuera. Aún así, cobré", dijo Mayall durante una entrevista para su película de 2011 Evil Calls. "Así que esa es la película más emocionante en la que he participado, porque me pagaron mucho dinero y no aparecí en ella. Fantástico".

También había un secreto, un personaje oculto en los periódicos diseñados para la película.

But there was a secret, film-exclusive character hidden in the newspaper props designed for the movies.
La bruja pelirroja aparecía con frecuencia en las portadas de los periódicos. Warner Bros Pictures

La firma de diseño MinaLima, que creó periódicos falsos para muchas de las películas, escondió un personaje secreto en las revistas mágicas. Conocida como la Bruja Pelirroja, esta escurridiza dama es una criminal cuyas aventuras abarcan décadas.

Apareció por primera vez en Harry Potter y el prisionero de Azkaban, y también podéis ubicarla en Animales Fantásticos.

Cuando inventó a los Dementores, Rowling utilizó sus experiencias pasadas con la depresión.

When she invented Dementors, Rowling drew from her past experiences with depression.
Para la autora, los dementores representan la depresión. Warner Bros.

Cuando tenía 20 años, Rowling luchó contra una depresión. Durante una entrevista con Oprah Winfrey, compartió que los dementores se basan en el "sentimiento de vacío" de la depresión.

"Conozco la tristeza. La tristeza es llorar y sentir. Pero es esa ausencia fría de sentimientos, esa sensación realmente hueca. Eso es lo que son los dementores", dijo.

Rowling tenía previsto que uno de los personajes se enfrentara a un sombrío destino, pero decidió perdonarle la vida en el último minuto.

Rowling planned in advance who would meet a grim fate in the series — but she decided to spare one character's life at the last minute.
Rowling cambió de parecer respecto a la muerte de Arthur Weasley. Warner Brothers

Las muertes de personajes son uno de los elementos narrativos que Rowling decidió de antemano. Originalmente, planeó que el padre de Ron, Arthur Weasley, se enfrentara a este terrible destino en Harry Potter y La Orden del Fénix, pero cambió de opinión.

"Creo que parte del motivo de esta decisión es que había muy pocos buenos padres en el libro", dijo en una entrevista con TODAY. "De hecho, es acertado señalar que Arthur Weasley es el único padre bueno en toda la saga".

Para evitar filtraciones de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte, el editor de la saga, Bloomsbury, dio al séptimo y último libro algunos nombres en clave extravagantes.

To prevent early leaks of "Harry Potter and the Deathly Hallows," the series' publisher, Bloomsbury, gave the seventh and final book some quirky codenames.
El editor esperaba evitar las filtraciones en la medida de lo posible. Warner Bros Pictures

Las primeras pruebas y grabaciones de Harry Potter y las reliquias de la muerte recibieron títulos en clave de humor como Fabricantes de macetas de Edimburgo y La vida y aventuras de Clara Rose Lovett: una novela épica de varias generaciones.

Para los efectos especiales en las películas se utilizaron desde cromas hasta animatrónica.

Special effects in the films ranged from green screens to animatronics.
No todos los efectos especiales se hicieron en la sala de edición. Warner Bros

Desde las secuencias de Quidditch hasta los libros voladores en la biblioteca de Hogwarts, la tecnología del croma desempeñó un papel esencial para llevar la magia del universo "Harry Potter" a la gran pantalla.

Sin embargo, no todos los efectos especiales se agregaron después de la producción. La animatrónica se usó para criaturas como las mandrágoras bebé de la profesora Sprout y el "libro monstruo" sobre monstruos. También utilizaron un Buckbeak animatrónico para las tomas de primer plano del hipogrifo.

Las escobas de Quidditch no eran lo que parecían.

The Quidditch brooms weren't your run-of-the-mill props.
Las escobas tenían que ser lo suficientemente resistentes para ser montadas. Warner Bros.

Las escobas se hicieron con titanio.

"La gente piensa en ellas como un accesorio que los niños llevan, pero en realidad, tienen que sentarse sobre ellas. Tienen que montarse en bases de control de movimiento para las tomas con croma y efectos especiales, por lo que deben ser objetos muy delgados e increíblemente resistentes", contaba Eddie Newquist, director creativo de Global Entertainment Services, la firma responsable de la Exposición de Harry Potter, a Popular Mechanics.

Parte de la comida en el set era real.

Some of the food on set was real.
A veces los actores se daban un "festín" de verdad. Warner Bros Pictures

Aunque parte de la comida que apareció en las películas de Harry Potter estaba hecha de resina pintada, añadieron elementos comestibles a la mezcla para la cena en Harry Potter y el cáliz de fuego.

Si quiere vivir la experiencia de comer como un estudiante de Hogwarts, puedes probar algunas comidas y bebidas mágicas en El mundo mágico de Harry Potter de Universal Studios, desde cerveza de mantequilla hasta salchichas con puré

Y además