Hay un misterioso castillo embrujado en San Francisco en el que empresas como Google y Adobe han celebrado eventos: así es por dentro

Castillo de Albion en San Francisco
Katie Canales/Business Insider

Katie Canales/Business Insider

  • Escondido en el barrio de Bayview en San Francisco (Estados Unidos) hay un castillo de cuatro pisos con cuevas subterráneas que alguna vez fue hogar de la fábrica de cerveza Albion Ale & Porter.

  • El Castillo de Albion fue construido en 1870 como residencia y cervecería, con un acuífero subterráneo natural que produce casi 38.000 litros de agua al día, la cual era utilizada para la producción de cerveza.

  • Desde entonces, ha sido una compañía de embotellamiento de agua, una residencia privada, un centro de soporte técnico para el blog Laughing Squid, e incluso se han organizado eventos más pequeños entre los que se encuentran una cena con Google y una espléndida fiesta de Halloween.

  • Ahora pertenece a Bill Gilbert, un antiguo policía de San Francisco e inversor inmobiliario que compró el castillo en 2012 por algo más de 800.000 euros.

  • Una cerca alta y grandes árboles rodean el Castillo de Albion, que lo convierte en el lugar perfecto para escapar del ajetreo y el bullicio de la ciudad. "Ni siquiera me siento como si estuviera en San Francisco", dijo Jennifer Gilbert, hija de Bill Gilbert, a Business Insider.

  • Echa un vistazo a esta casa escondida que parece sacada de un cuento de hadas.

  • Descubre más historias en Business Insider España.

El Castillo de Albion está en el 881 Innes Ave. de San Francisco y no se ve nada desde la calle: la propiedad está protegida por cercas altas y grandes árboles.

Good luck trying to spot San Francisco’s Albion Castle at 881 Innes Ave. from the street — the property is shielded by high fences and towering trees.

Se encuentra en Bayview, uno de los barrios del sur de San Francisco que da a la bahía.

It sits in Bayview, one of San Francisco’s southernmost neighborhoods that fronts the bay.

El castillo está situado en una calle modesta.

The castle is nestled on an unassuming street in the neighborhood.

Casas más modernas, no de aspecto medieval, rodean Albion a ambos lados.

More modern homes — not of the medieval-looking variety — surround Albion on either side.

Un par de puertas y pilares de piedra se encuentran en la entrada. Es difícil ver el castillo desde fuera.

A pair of gates and stone pillars stand at the entrance. It's difficult to even catch a glimpse of the castle from anywhere outside.

Pero una vez que la puerta se abre...

But once the gate opens …

... aparece el castillo que cuenta con 149 años de antigüedad.

… the 149-year-old castle comes into view.

Los propietarios actuales, la familia Gilbert, compraron el castillo en 2012 por más de 800.000 euros, según dijo Jennifer Gilbert a Business Insider.

The current owners, the Gilbert family, bought the castle in 2012 for $900,000, Jennifer Gilbert told Business Insider.

El padre de Jennifer, Bill Gilbert, es un antiguo policía de San Francisco e inversor inmobiliario criado en Bayview al que le encanta el castillo desde que era pequeño.

Jennifer's dad, Bill Gilbert, is a retired San Francisco police officer and real-estate investor who grew up in Bayview and has admired the castle since he was a kid.

Leer más: Así es por dentro el hotel más 'instagrameable' del mundo: parece un castillo, está en mitad del desierto y su precio alcanza los 1.000 dólares

No ha vivido nadie desde que los Gilbert lo compraron, aunque una parte del mismo fue construido inicialmente como residencia.

It hasn’t been lived in since the Gilberts bought it, but it was originally built as a personal residence — at least partly.

Fuente: Atlas Obscura

El castillo fue construido en una ladera en 1870 por John Hamlin Burnell, un inmigrante inglés que quería usar la construcción para dirigir una fábrica de cerveza que pudiera abastecer a las más de 800 cervecerías que había en la ciudad en ese momento.

The castle was built into a hillside in 1870 by John Hamlin Burnell, an English immigrant who planned on using the castle to run a brewery that could supply the 800-plus saloons that dotted the city at the time.

Fuente: Atlas Obscura

Construyó el castillo en ese lugar intencionadamente, ya que se asienta sobre un acuífero natural subterráneo alimentado desde el Valle de Hetch Hetchy que le proporcionó el agua necesaria para la elaboración de la cerveza.

He intentionally chose to construct the castle where he did — the castle sits atop an underground natural aquifer fed from the Hetch Hetchy Valley that supplied him with water to use for brewing the ale.

Fuente: Atlas Obscura

Burnell excavó 60 metros para extraer casi 38.000 litros de agua natural.

Burnell carved out two 200-foot cisterns to capture 10,000 gallons of natural, cold spring water a day.

Fuente: Atlas Obscura

Dos de los depósitos están en una cueva de las profundidades del castillo. Son accesibles por un estrecho y bajo pasillo.

Two of the cisterns are in a cave deep beneath the castle. They’re accessible by a narrow and low-hanging passageway.

El agua está limpia y es potable. Actualmente se siguen produciendo 38.000 litros diariamente.

The water is clean and potable today, and 10,000 gallons of it are still produced daily. The water feeds into the bay.

Un tercer depósito se encuentra en una cueva justo encima de los otros dos. En la piedra hay una placa que pone "cavernas hechas a mano".

A third cistern is housed in a cave right above the other two. A plaque reading "handhewn caverns" is displayed in the stone front of the cistern.

El castillo no solo fue un almacén y una fábrica de cerveza, sino también fue la casa de Burnell. Lo diseñó siguiendo el estilo común de estos y llamó a su negocio Fábrica de Cervezas Albion Ale & Porter.

The castle served not only as the warehouse and production site for the ale but also as Burnell's home. He modeled the castle after Norman-style castles and named his business the Albion Ale & Porter Brewery.

Fuente: Atlas Obscura

Cuando se construyó, Bayview y Hunter's Point contaban con un astillero naval.

Hunter's Point shipyard in 1910 in San Francisco.

Fuente: Atlas Obscura

Burnell utilizó la madera de barcos para construir el castillo.

So Burnell used the easily accessible ship ballast and wood to build the castle.

Fuente: Atlas Obscura

Las vigas originales del techo, construidas con madera de barco, se encuentran todavía en algunas zonas del castillo como el comedor.

The original ceiling beams, constructed of ship wood, are still in parts of the castle like the dining room.

Leer más: 15 cosas que he aprendido sobre hoteles y Airbnb después de viajar por el mundo durante un año

El patio delantero era el lugar donde se fabricaba la cerveza de Albion.

The courtyard at the front of the castle was where the Albion ale was produced.

Un par de hornos olvidados, que antes se utilizaban para procesar la cebada, todavía descansan en la esquina.

A pair of long-forgotten ovens, once used to process barley, still rest in the corner.

La Cervecería Albion estuvo en funcionamiento hasta 1919, cuando la Prohibición la cerró. El castillo comenzó una nueva etapa como la Compañía de Agua Albion, produciendo agua potable embotellada hasta 1947.

The Albion Brewery was kept up and running until 1919, when Prohibition closed it down. The castle started a new life as the Albion Water Company, producing bottled drinking water until 1947.

Fuente: Atlas Obscura

Un escultor llamado Adrien Voisin compró el castillo en 1938 y añadió una decoración propia de una fortaleza medieval.

A sculptor named Adrien Voisin bought the castle in 1938 and added decor befitting a medieval fortress.

Fuente: Atlas Obscura

Incluyó detalles tallados en la madera dentro del lugar. Estos retoques aún permanecen.

He integrated intricate woodwork into the home. The touches he made to the property are largely what remains today.

Fuente: Atlas Obscura

Pasar a la zona residencial del castillo es como entrar en un cuento de hadas.

Stepping into the residence part of the castle is a bit like stepping into a fairy tale.

La estructura tiene cuatro pisos de altura y es estrecha, con salones y habitaciones en cada planta.

This is one floor of the castle.

La entrada se abre a una espaciosa sala de estar adornada con vivos colores.

The entrance opens up to a spacious living room decked out in rich colors.

En el techo hay lo que parece un candelabro medieval. Gilbert dice que vino con la propiedad.

What looks like a medieval chandelier hangs from the ceiling. Gilbert said it came with the property.

Fuera de la sala de estar se encuentra la cocina, que fue reformada hace diez años, según Gilbert. Se instalaron electrodomésticos modernos en ella.

Off the living room is the kitchen, which was updated about ten years ago, Gilbert said. Modern appliances were installed.

Durante la época en la que Voisin era propietario del castillo, se pusieron vidrieras.

Stained-glass panels on the cabinetry were added during the time that Voisin owned the place.

A través de la cocina se accede al comedor.

Through the kitchen is a dining room.

En el salón hay una escalera que conecta los pisos superiores. La segunda planta comienza en una sala de estar.

In the living room is a staircase leading to the upper stories. The second story opens into a sitting room.

Y a través de un pasillo se encuentra, quizás, uno de los elementos más excéntricos del lugar. ¿Qué es un castillo sin trono?

And through a hallway is perhaps one of the most eccentric additions to the house. What’s a castle without a throne anyway?

La sala del trono, uno de los tres baños del castillo, fue añadido durante la época de Voisin. El artista hizo construir el inodoro en un trono, con cabecera y reposabrazos.

The throne room, one of the castle's three bathrooms, was added during the Voisin era. The artist had the toilet built into a throne, complete with a headboard and armrests.

En uno de los reposabrazos hay un cenicero.

An ashtray sits in one of the armrests.

Gilbert dice que esta habitación pudo ser lo que hiciera que su padre comprara el castillo.

Gilbert said that the throne room may have been the selling point for her dad.

El único dormitorio privado se encuentra justo al lado del baño del trono.

The only private bedroom is located right off of the throne bathroom.

Subiendo otro tramo de escaleras hay un dormitorio abierto.

Up another flight of stairs is an open bedroom.

Hay otro baño en esta planta. Y un tercero en el patio.

A second full bathroom is on this story. A third is located in the courtyard.

Y en lo alto de la torre hay una sala de estar.

And all the way up at the top of the tower is a sitting area.

En 1961, un plan de construcción de carreteras amenazaba con derribar el entonces casi centenario castillo. Pero el ser una de las pocas fuentes de agua natural lo salvó de la demolición.

In 1961, a highway construction plan threatened to demolish the then-nearly-century-old castle. Its status as one of the only natural water sources that can’t be contaminated saved it from destruction.

Fuente: Atlas Obscura

En caso de ataque nuclear, el acuífero subterráneo podría proporcionar agua a la ciudad y a sus habitantes.

The case was made that in the event of a nuclear attack on the city, the castle's underground aquifer could provide water to the city and its inhabitants.

Fuente: Atlas Obscura

Gilbert asegura que los propietarios del castillo siempre han certificado por escrito que los habitantes de la ciudad podrían entrar en su casa en caso de desastre nuclear.

That’s still the case today — Gilbert said that the castle’s owners since then have had to give written permission for the city to come in if there was ever a nuclear disaster.

Se convirtió en un monumento histórico protegido en 1973.

It became a historically protected landmark in 1973.

Fuente: SF Curbed

Jennifer Gilbert dijo que, durante el boom tecnológico de los años 90, el castillo empezó a atraer a los trabajadores de Silicon Valley.

Jennifer Gilbert said that during the tech boom of the 1990s, the castle started attracting Silicon Valley tech workers.

El equipo de soporte técnico del blog Laughing Squid estuvo alojado en el castillo de Albion durante un año, dijo Gilbert.

The tech support center for the blog Laughing Squid was housed in Albion Castle for a year, Gilbert said.

Fuente: 7X7

Gilbert además dijo que los técnicos tenían tuberías de aire en las cavernas subterráneas. "Se divirtieron mucho aquí", dijo ella.

Gilbert said the techies had inner tubes in the underground caverns at one point. "They had fun here," she said.

Leer más: 10 sitios realmente extraños que puedes ver a través de Google Earth

El castillo tuvo un nuevo propietario en 1998. El cofundador de CitySearch, Eric Higgs, que utilizó la propiedad como residencia y estudio de arte.

The castle passed to a new owner in 1998. Online city guide CitySearch cofounder Eric Higgs used the property as a personal residence and art studio.

Fuente: Atlas Obscura

Finalmente fue subastada por casi 2 millones de euros en 2005, antes de que los cerveceros del condado de Napa se hicieran con él para relanzar la empresa cervecera de Albion.

It was eventually sold at auction for $2.1 million in 2005 before Napa County brewers sought it out to re-launch the Albion Brewery company, but it never panned out.

Fuente: Atlas Obscura

Desde que fue adquirido por los Gilbert en 2012, el castillo ha sido utilizado para eventos, y la familia es selectiva sobre a quien reserva la antigua propiedad.

Above: The top of the tower inside Albion Castle.

"No queremos que mucha gente pisotee el lugar", dijo Gilbert.

"We don’t want a lot of people trampling all over the place," Gilbert said.

Son varios los eventos que ha albergado: una fiesta de Halloween, un evento de Navidad de la sombrerería local Goorin y una visita del reality show "Real Housewives of New Jersey".

There has been a Halloween party hosted at the castle, a Christmas party for the local hat shop Goorin, and a visit from the reality TV show "Real Housewives of New Jersey."

Adobe alquiló el castillo durante una brecha de seguridad hace unos años, dijo Gilbert. Un equipo de 20 personas trabajó en él durante dos días mientras se resolvían los problemas.

Software giant Adobe took to the castle during a security breach a few years back, Gilbert said. A team of about 20 people worked off-site at the castle for two days while security issues were worked out.

Gilbert dijo que Google también ha organizado una cena en el castillo.

Gilbert said Google has held a dinner party at the castle as well.

No ha habido ninguna boda aún, pero Gilbert dijo que han tenido muchas solicitudes para ello. Comentó que podría considerarlo de cara al futuro, pero todavía están adaptando el castillo y hacerlo apto para ese tipo de celebraciones.

There haven’t been any weddings yet, but Gilbert said they’ve had a lot of inquiries for them. She said that could be a possibility in the future, but they’re still fine-tuning the castle to make it fit for a wedding.

También hay planes para relanzar una compañía de agua embotellada y hacer uso de los casi 38.000 litros de agua que se producen diariamente en las cuevas subterráneas.

There are also plans to re-launch a water-bottling company to make use of the 10,000 gallons of water produced daily in the underground caves.

En cuanto al tema de los fantasmas, Gilbert dijo que nunca ha visto nada, pero ha habido avistamientos en la propiedad.

As for the question of hauntings in the castle, Gilbert said that she has never seen anything herself personally, but there have been sightings by people on the property.

Existen informes de avistamientos de espíritus nativos americanos. Mucho antes de que se construyera el castillo, los manantiales naturales eran un lugar frecuentado por estas personas.

There have been reports of Native American spirit sightings. Long before the castle was constructed, the natural spring was a pond frequented by local Native American peoples.

Fuente: KALW

Además, Gilbert dijo que una joven de pelo oscuro y largo fue vista a través de la ventana de la torre.

And Gilbert said that a girl with long dark hair has been seen looking out of the window in the tower.

Gilbert contó que el programa "Ghost Adventures" grabó recientemente un episodio en la propiedad que se emitirá la próxima temporada.

Gilbert said the paranormal show "Ghost Adventures" filmed at the property recently, and an episode featuring the castle is slated to air on the show's upcoming season.

Aparte de los eventos paranormales, Gilbert dijo que se siente perfectamente segura en el castillo.

Paranormal reports aside, Gilbert said she feels perfectly safe in the castle.

Aunque su padre no vive en el castillo, dijo que él tiene pensado ir a tomarse un café y disfrutar de la propiedad.

Though her dad doesn’t live at the castle, she said he’ll come and have coffee and sit outside to enjoy the property.

También dijo que ha recibido muchas ofertas por el lugar que superan los más de 800.000€ que los Gilbert pagaron por él. Sin embargo, Bill ha querido hacerse con el castillo durante décadas, así que, por ahora, se quedará donde está: en familia.

She also said he's gotten offers for the place in the last couple of years for far more than the $900,000 he paid for it. But he's wanted the castle for decades, so, for now, it'll stay where it is: in the family.

Otros artículos interesantes:

26 lugares que deberías visitar antes de que desaparezcan para siempre

Estas 13 fotos decepcionantes de los lugares más turísticos del mundo muestran cómo es en realidad visitar estos sitios

Te recomendamos