Pasar al contenido principal

Imágenes de satélite que muestran el antes y después de algunos de los momentos que cambiaron nuestro mundo en la última década

Paradise, California, antes y después del incendio Camp Fire
Paradise, California, antes y después del incendio Camp Fire Satellite image ©2019 Maxar Technologies

El mundo se ve muy distinto es comparación con hace 10 años.

Durante la última década, alrededor de 7 millones de acres de tierra han sido destruidos cada año por los incendios forestales. Una serie de devastadores huracanes derribaron edificios e inundaron carreteras en muchas áreas durante 2017. Y la guerra contra ISIS arrasó ciudades enteras en el Medio Oriente.

Al mismo tiempo, se han creado nuevos campus tecnológicos y bases militares en todo el planeta.

Leer más: 27 icónicas fotos de la Tierra tomadas desde el espacio que te dejarán fascinado

Estas transformaciones fueron capturadas por imágenes satelitales de Maxar Technologies, que las monitorizaron desde el espacio entre 2010 y 2019. Sus sorprendentes fotografías de antes y después muestran los eventos más importantes de la última década.

Echa un vistazo.

El derrame de Deepwater Horizon expulsó alrededor de 4,9 millones de barriles de petróleo en el Golfo de México en 2010.

The Deepwater Horizon oil spill discharged around 4.9 million barrels of petroleum into the Gulf of Mexico in 2010.
The BP oil spill on April 26, 2010. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

La noche del 20 de abril de 2010 explotó la plataforma de perforación Deepwater Horizon en el Golfo de México, murieron 11 trabajadores. La plataforma estaba en Macondo Prospect, propiedad de la multinacional de petróleo y gas BP.

El derrame de petróleo duró 87 días. Las imágenes satelitales muestran cómo se extendió por 68.000 millas cuadradas de océano.

En 2012, BP se declaró culpable de 14 cargos penales.

In 2012, BP pleaded guilty to 14 criminal charges.
The BP oil spill in the Gulf of Mexico on June 10, 2010. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

Incluidos 11 cargos de homicidio.

El terremoto y el tsunami de Tōhoku del 11 de marzo de 2011 causaron tres fusiones nucleares y múltiples explosiones de hidrógeno en la central nuclear de Fukushima Daiichi, Japón.

The Tōhoku earthquake and tsunami on March 11, 2011, resulted in three nuclear meltdowns and multiple hydrogen explosions at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in Japan.
The Fukushima power plant moments before the explosion on March 14, 2011. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

En toda la historia, solo dos eventos han sido calificados como accidentes nucleares de "Nivel 7", la clasificación utilizada por el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para grandes sucesos con efectos sobre la salud y el medio ambiente. Fukushima fue uno de ellos.

Se considera el segundo peor accidente nuclear de la historia, detrás del desastre de Chernobyl de 1986.

The disaster is considered the second-worst nuclear accident in history, behind the 1986 Chernobyl disaster.
An explosion at the Fukushima power plant on March 14, 2011. Waste containers at fukushima daiichi on October 8, 2019

El accidente no mató directamente a nadie, pero provocó aproximadamente 1.600 muertes relacionadas con el estrés (en su mayoría ciudadanos de edad avanzada). También expulsó material radiactivo al océano Pacífico.

A la mayoría de los más de 200.000 evacuados se les ha permitido regresar.

Most of the region's more than 200,000 evacuees have been allowed back.
Waste containers at Fukushima on October 8, 2019. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

Pero muchos han decidido no regresar.

China comenzó a construir su base aérea más avanzada, Fiery Cross Reef, en 2014.

China began constructing its most advanced air base, Fiery Cross Reef, in 2014.
The Fiery Cross coral reef before (January 15, 2013), during (November 23, 2014), and after China's effort to turn it into an artificial island (March 9, 2017). Satellite image ©2019 Maxar Technologies Satellite image ©2019 Maxar Technologies

En el agresivo intento de China para dominar tierra, mar y aire en sus regiones del sur, la nación se embarcó en un gran proyecto para transformar Fiery Cross Reef en una isla de 677 acres en 2014.

Aunque se disputan con ferocidad estas tierras con la comunidad internacional, el Ministerio de Relaciones Exteriores de China dijo que está "dentro del alcance de la soberanía de China". Las autoridades también han afirmado que la actividad de recuperación de China en Fiery Cross y otros arrecifes es "justa, razonable, legal, y no afecta ni está dirigida contra ningún país".

Pero la isla artificial, a pesar de albergar una pista de aterrizaje de aviones, un puerto, canchas de baloncesto e incluso una granja, también guarda una instalación militar equipada con lanzacohetes. Estados Unidos y funcionarios extranjeros han afirmado que las islas artificiales militarizadas pueden aumentar las tensiones en el Mar del Sur de China y provocar conflictos armados innecesarios en el futuro.

Apple abrió su nueva sede, con un coste de 5.000 millones de dólares, en Cupertino, California, en abril de 2017.

Apple opened its new $5 billion headquarters in Cupertino, California, in April 2017.
Apple's campus in Cupertino, California, transforms from a patch of purchased buildings (August 30, 2012) into a spaceship-like campus (September 2, 2019). Satellite image ©2019 Maxar Technologies Satellite image ©2019 Maxar Technologies

En 2006, Steve Jobs imaginaba un futuro brillante para Apple: el primer iPhone estaba a punto de debutar y se planeaba un "Apple Campus 2".

Aunque Jobs no vivió su construcción, presentó su diseño al ayuntamiento de Cupertino en junio de 2011. Se aprobó la construcción en 2013 y a mediados de 2014 el proyecto se puso en marcha.

El edificio final, también llamado "La nave espacial", se abrió a los empleados en 2017. Tiene más de un cuarto de milla de largo, más grande que el Pentágono en Washington, DC. La estructura flota sobre cientos de platillos de acero para aislarla de los terremotos.

Pero solo un centro para visitantes está abierto al público.

"El problema con la apertura de las instalaciones principales para visitas es que tenemos muchos elementos confidenciales", dijo el CEO de Apple, Tim Cook, a los accionistas de la compañía en 2018.

El huracán Harvey causó catastróficas inundaciones en Texas en 2017.

Hurricane Harvey caused catastrophic flooding in Texas in 2017.

Harvey golpeó Texas y Louisiana como una tormenta de Categoría 4 en agosto de 2017. En 12 años ningún huracán importante había tocado tierra en los Estados Unidos.

Cuando el huracán se disipó, el 2 de septiembre de 2017, había 68 fallecidos.

By the time the hurricane dissipated on September 2, 2017, it had claimed 68 lives.

La mayoría de estas muertes fueron causadas por las inundaciones. Otras 35 personas fallecieron por los efectos indirectos de la tormenta, como accidentes automovilísticos y problemas para obtener ayuda médica.
 

Días después, el huracán Irma devastó el Caribe como una tormenta de Categoría 5.

Days later, Hurricane Irma ravaged the Caribbean as a Category 5 storm.

Cuando la tormenta tocó tierra en Cayos de Florida el 10 de septiembre de 2017, Irma fue el huracán más intenso que había azotado a los Estados Unidos continentales desde el huracán Katrina en 2005.

La tormenta generó más energía eólica que las temporadas de huracanes de 2013 o 2015. En total, causó al menos 134 muertes y daños por valor de 78.000 millones de dólares.

Dos semanas después de Irma, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE. UU. fueron destrozados por el huracán María.

Two weeks after Irma, Puerto Rico and the US Virgin Islands were torn apart by Hurricane Maria.

El huracán María fue el décimo huracán atlántico más intenso registrado. Derribó alrededor del 80% de la red eléctrica de Puerto Rico, lo que provocó una operación de 11 meses para restaurarla.

Un año después del huracán, Puerto Rico modificó el número oficial de muertos a 3.059. María fue la tormenta más mortal de la temporada de huracanes del Atlántico de 2017.

Mientras tanto, en el sudeste asiático, el ejército de Myanmar (un país de mayoría budista) ha atacado y matado a miles de musulmanes rohingyas desde 2017.

In southeast Asia meanwhile, the army of Myanmar (a Buddhist-majority country) violently attacked and killed thousands of Muslim Rohingyas starting in 2017.
The village of Inn Din, which had a large Rohingya population, before Burmese forces pushed families out. The images span from May 15, 2017, through April 19, 2019. Satellite image ©2019 Maxar Technologies Satellite image ©2019 Maxar Technologies

Algunos líderes mundiales han calificado las acciones de Myanmar como genocidas al estar dirigidas contra la minoría étnica rohingya. Pueblo por pueblo, miembros del ejército birmano presuntamente atacaron, violaron y mataron a personas rohingya.

En aldeas como Inn Din, desde donde las familias rohingya huyeron a países vecinos como Bangladesh, los nativos arrasaron decenas de casas vacías y construyeron nuevas estructuras.

Una ofensiva conjunta para arrebatar Mosul del control de ISIS destruyó la mayor parte de la Ciudad Vieja en 2017.

A joint offensive to wrest Mosul from ISIS control destroyed most of the Old City in 2017.
The city of Mosul in Iraq on November 13, 2015, and on July 8, 2017 — after ISIS (or ISIL) lost control following a siege that lasted months. Satellite image ©2019 Maxar Technologies Satellite image ©2019 Maxar Technologies

La ciudad fue uno de los últimos bastiones en Irak del grupo terrorista, que se apoderó de la región en junio de 2014. A finales de 2016, una coalición formada por fuerzas iraquíes, kurdas e internacionales comenzó lo que se convertiría en una ofensiva de aproximadamente nueve meses para retomar Mosul.

Aunque el asalto tuvo éxito, los misiles y las bombas arrasaron grandes zonas de la ciudad y los combates mataron a decenas de civiles.

El incendio forestal más destructivo en la historia de California, Camp Fire, azotó la ciudad de Paradise en noviembre de 2018.

The most destructive wildfire in California history, the Camp Fire, blazed through the town of Paradise in November 2018.
The city of Paradise before the Camp Fire on September 10, 2018, during the blaze on November 9, 2018, and half a year after it on June 12, 2019. Satellite image ©2019 Maxar Technologies Satellite image ©2019 Maxar Technologies

El incendio obligó a evacuar los hogares de más de 250.000 personas en el norte de California. Destruyó más de 18.800 estructuras y 240 millas cuadradas de tierra, incluida la ciudad de Paradise, que ardió casi por completo.

El recuento de muertes fue de 85, lo que lo convierte en el sexto incendio más mortal en la historia de los Estados Unidos.

Una línea eléctrica defectuosa de la empresa de servicios públicos más grande de California, Pacific Gas & Electric, provocó el fuego.

Una incursión militar de los Estados Unidos empujó al líder del ISIS, Abu Bakr al-Baghdadi, a suicidarse en octubre de 2019.

A United States military raid prompted ISIS leader Abu Bakr al-Baghdadi to commit suicide in October 2019.
The Al Baghdadi residence before the raid on September 28, 2019. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

En sus últimos años de vida, Abu Bakr al-Baghdadi saltó a la fama como líder del ISIS. Esclavizó a miles de personas y se hizo cargo de un área del tamaño de Gran Bretaña. Pero, en febrero de 2018, los funcionarios de inteligencia descubrieron su complejo en Siria.

Una fuerza de Rangers del Ejército de EE. UU. y miembros de la Fuerza Delta atacó el complejo el 27 de octubre de 2019.

Bombas y misiles destruyeron algunos edificios, pero Al Baghdadi se escondió en un túnel subterráneo. En el interior, detonó un chaleco explosivo.

Bombs and missiles destroyed some buildings, but al Baghdadi retreated to an underground tunnel. Inside, he detonated an explosive vest.
The Al Baghdadi residence after the raid on November 12, 2019. Satellite image ©2019 Maxar Technologies

Se suicidó y mató a sus dos hijos.

Y además