Fotos inquietantes de la curiosa 'Ciudad Prohibida', una base militar abandonada que no se ha utilizado en 25 años

Haunting photos of the 'Forbidden City,' an abandoned military base that hasn't been used in 25 years
Roman Robroek
  • La "Ciudad Prohibida" es un complejo militar al este de Alemania que apenas se ha pisado en 25 años.
  • El lugar fue utilizado como base por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial y fue ocupado por 40.000 soldados soviéticos durante la Guerra Fría.
  • Estas inquietantes fotografías de la base militar abandonada muestran su aspecto actual.
  • Descubre más historias en Business Insider España.

Hay una base militar en el este de Alemania que ha estado abandonada durante 25 años.

Conocida como la "Ciudad Prohibida", el complejo Wünsdorf en Zossen, a unos 32 km de Berlín, data de principios del siglo XX. Fue utilizado para albergar prisioneros de guerra durante laPrimera Guerra Mundial, y en 1935, se convirtió en la sede de Las fuerzas armadas de Alemania, centro de comando militar de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

Las fuerzas soviéticas ocuparon la base durante la Guerra Fría. En el complejo se hospedaron 40.000 soldados soviéticos, según estimaciones, y fue el mayor campamento militar soviético fuera de la URSS. Los alemanes orientales que vivían fuera del complejo no podían entrar sin un permiso especial, lo que le valió el apodo de "Ciudad Prohibida".

No obstante, esta ocupación terminaría tras la caída del Muro de Berlín en 1989 y el colapso de la Unión Soviética. En 1994, las últimas tropas se habían marchado.

Ahora, 25 años después, la base apenas ha sido pisada, salvo por visitas ocasionales.

Como fotógrafo especializado en edificios abandonados y apasionado por la historia, he viajado a Wünsdorf para ver la Ciudad Prohibida con mis propios ojos.

Este es el aspecto actual de esta base militar.

Leer más: 8 de las casas más envidiables del año, incluyendo una casa que se puede imprimir por menos de 4.000 dólares

Una enorme estatua de Vladimir Lenin, el ex líder de la Unión Soviética, sigue en pie frente a la entrada principal de la base militar abandonada.

A huge statue of Vladimir Lenin, the former leader of the Soviet Union, is still standing in front of the main entrance to the abandoned military base.

&nbsp

En el interior, la pintura se agrietaba y despegaba de las paredes y techos, un marcado contraste con las decoraciones de otras.

Inside, paint was cracking and peeling off the walls and ceilings — a stark contrast to the ornate decorations on some of the walls.

&nbsp

En esta antigua oficina, se dejaron toneladas de artefactos, incluidos mapas y muebles del viejo mundo.

In this former office, tons of artifacts were left behind — including old world maps and furniture.

&nbsp

Habitaciones como esta fueron utilizadas por algunos de los 40.000 soldados soviéticos que vivían en la Ciudad Prohibida.

Rooms like this were used by some of the 40,000 Soviet soldiers that lived in the Forbidden City.

&nbsp

Esta gran escalera me condujo al piso superior del edificio principal de la base.

This grand staircase leads to the upper floor of the main building of the base.

&nbsp

A muchas de las paredes se les ha retirado el papel decorativo o se ha desconchado la pintura con el tiempo.

Many of the walls, stripped of their wallpaper or cracking from peeling paint, are shells of their former selves.

&nbsp

Los 25 años de abandono se hacen evidentes en habitaciones como esta. La base no se ha utilizado desde que los últimos soldados soviéticos se fueron en 1994.

The neglect of 25 years was evident in connecting rooms like this one. The base hasn't been used since the last Soviet soldiers left in 1994.

&nbsp

Esta sala decorativa en el primer piso del edificio principal lleva hasta a la estatua de Lenin, con vistas a un campo de fútbol abandonado.

This decorative room on the main building's first floor leads to the Lenin statue overlooking an abandoned soccer field.

&nbsp

Al final de este pasillo oscuro se encuentra la imagen iluminada de Joseph Stalin con un niño.

At the end of this dim hallway stands an illuminated image of Joseph Stalin carrying a child.

&nbsp

Estas decoraciones de la era soviética están, milagrosamente, casi intactas.

These decorations from the Soviet era are, miraculously, mostly intact.

&nbsp

Aquí se puede apreciar la vista desde la parte superior de la escalera mirando hacia abajo. Aunque las barandillas están muy oxidadas, se puede ver el cuidado y la artesanía con que se crearon.

Here's the view from the top of the staircase looking down. Though the railings are badly rusting, you can see the care and craftsmanship that went into creating them.

&nbsp

Había varias instalaciones deportivas en el campus, incluida una piscina. Para llegar allí, pasé por este antiguo vestuario.

There were a number of athletic facilities on the campus, including a swimming pool. To get there, I headed through this former locker room.

&nbsp

La piscina, completamente vacía, se ha congelado en el tiempo. Aún se aprecian las líneas de los carriles.

The swimming pool, completely empty of water, has remained frozen in time. You can see the lane dividers still hanging mid-air.

&nbsp

Los soldados se ducharían aquí después de darse un chapuzón en la piscina.

Soldiers would shower off here after taking a dip in the pool.

&nbsp

Este teatro albergaba diversas actuaciones. Aunque está muy oscuro, se observan las hermosas decoraciones en el techo y la forma de la sala.

This theater used to host various performances. Although it's very dark in the room, you can see the beautiful decorations on the ceiling and relatively good shape of the theater, compared to other decaying corners of the

&nbsp

Otros artículos interesantes:

Estas fotos muestran cómo de fiel es exactamente la serie 'Chernobyl' de HBO con el desastre nuclear

Estas fotografías muestran cómo es realmente el día a día en la zona de exclusión de Chernobyl, una de las áreas más contaminadas del mundo

Te recomendamos