Estas 19 fotos revelan algunas de las condiciones de trabajo más peligrosas del mundo, desde el interior de un volcán activo hasta una mina mortal

| Traducido por: 
Business Insider España
Un minero en las minas de plata de Bolivia, Cerro Rico, donde han muerto millones desde el año 1.500.
Un minero en las minas de plata de Bolivia, Cerro Rico, donde han muerto millones desde el año 1.500.Hugh Brown
  • Como parte del proyecto The Cruellest Earth, Hugh Brown documentó algunas de las condiciones de trabajo más peligrosas del mundo.
  • Cerca de 30 millones de personas arriesgan su vida cada día cuando van a trabajar, y muchos lo hacen por menos de un dólar al día.
  • Descubre más historias en Business Insider.

El fotógrafo Hugh Brown ha pasado los últimos ocho años documentando algunas de las condiciones más peligrosas del mundo. 

Su trabajo para el proyecto The Cruellest Earth de momento le ha llevado a vivir en volcanes, minas ilegales en las profundidades y una de la cordilleras más grandes del mundo para plasmar las condiciones en las que viven más de 30 millones de personas por menos de un dólar al día

Muchos arriesgan su vida para coger recursos como carbón, plata, joyas y cobre. También se ven forzados a aguantar duras condiciones de trabajo, desde degradación ambiental, tráfico de personas y crimen organizado, explicó Brown a Business Insider.

"La historia de estas personas – algunas de las personas más pobres y trabajadoras del mundo – tiene que contarse", dijo.

Así son las condiciones de trabajo más peligrosas del mundo.

1. Mineros de azufre en Indonesia trabajan dentro de un volcán activo, donde recorren casi un kilómetro cargando con pesos de hasta 65 kilos para salir del volcán, y luego otros 3 kilómetros para bajar la montaña hasta la estación para entregarlo.

1. Sulfur miners in Indonesia work inside an active volcano, where they carry around 154-pound loads a half mile out of the volcano, and then two more miles down the mountain to a weigh station.
Hugh Brown

 

 

Partículas de azufre adornan los ojos y cara de este minero en una foto sacada en 2012. "Estos hombres están entre los hombres más fuertes que he visto jamás", dijo Brown.

Sulfur particles adorn the eyes and face of this miner in this 2012 photo. "These men were amongst the strongest men that I have ever seen," Brown said.
Hugh Brown

Este minero está mordiendo su bufanda para evitar ingerir dióxido sulfúrico y ácido sulfhídrico mientras trabaja con trozos de azufre. 

This miner is chewing on his scarf to prevent ingesting sulfur dioxide and hydrogen sulfide as he chisels chunks of sulfur.
Hugh Brown

Cada minero transportaba una media de dos cargas al día, y le pagaban alrededor de 0,09 dólares por cada kilo que cargaba.

Each miner carried an average of two loads a day, and was paid around around $0.09 per kilogram carried.
Hugh Brown

2. En la Cordillera de Karakorum en Pakistán, mineros ilegales de joyas trabajan a algunas de las alturas más altas para mineros del mundo. Esta, mina, fotografiada en 2015, está a 4.870 metros por encima del nivel del mar. 

2. In Pakistan’s Karakorum Range, illegal gem miners work at some of the highest levels for miners in the world. This mine, captured in 2015, is located over 16,000 feet above sea level.
Hugh Brown

La época de extracción de joyas aquí solo dura tres meses. El riesgo de avalanchas y deslizamientos es demasiado alto durante el resto del año, y no hay agua.

The gem mining season here lasts just three months. The risk of avalanches and rock slides is too great during the rest of the year, and a nearby spring freezing means that water is all but absent.
Hugh Brown

 

 

Muchos mineros trabajan bajo tierra, donde corren el riesgo de que se les caiga una piedra en la cabeza, dijo Brown.

Many miners here work underground, where they face the threat of rock falling on their heads, Brown said.
Hugh Brown

En esta foto un vendedor de carne lleva cabras como suministro para los mineros de joyas. Pero por la altitud, todos los suministros y material debe transportarse desde los pueblos y el valle más abajo. 

In this photo, a meat vendor brings goats to supply to the gem miners. Because of the high altitude, all the supplies and equipment must be brought in from the villages and valley below.
Hugh Brown

Los mineros viven en cabañas de piedra durante los tres meses. En esta foto podemos ver a los mineros relajándose al final de la jornada.

Here miners live in stone huts for the duration of their three-month mining season. This photo shows gem miners relaxing at the end of their day.
Hugh Brown

3. Muchos mineros ilegales de carbón en India provienen de los indígenas Adivasi. El rápido crecimiento de la industria y economía india ha provocado que muchos Advasis se hayan visto obligados a dejar sus tierras, donde han cazado y cultivado durante siglos.

3. Many illegal coal miners in India are from the country's Adivasi indigenous people. The rapid growth of the industry and India's economy has seen many Advasis forced off their traditional land, where they've hunted and cropped
Hugh Brown

 

 

Muchos de los indígenas se han visto obligados a "ganarse la vida con el mismo mineral que casi acaba con ellos", dijo Brown.

Many of these indigenous people "have been driven to making a living from the very mineral that has brought them almost to their knees," Brown said.
Hugh Brown

Salir de la mina es peligroso, hay un precipicio mortal a un lado. Brown fotografió esta mina en Jharkhand en 2013.

The climb out of the mine is dangerous, with a precipitous drop on one side likely to result in death. Brown captured this mine in Jharkhand in 2013.
Hugh Brown

Los trabajadores intentan mover todos los grandes bloques que puedan durante una hora por la mañana cuando la enorme maquinaria para hacer el cambio de turno.

Workers try to retrieve as many large blocks as they can during one hour in the morning when large-scale earthmoving equipment stops during a shift change.
Hugh Brown

3. Brown dijo que las minas de plata en Bolivia, Cerro Rico, son "posiblemente las minas más peligrosas que he visitado hasta ahora". Se estima que más de 8 millones de personas han muerto en la mina desde que empezaron a trabajar ahí en 1545.

4. Brown said that the Cerro Rico series of underground silver mines in Bolivia were "perhaps the most dangerous series of mines that I have visited thus far." The mines are believed to be responsible for the deaths of up to eight
Hugh Brown

"El trabajo aquí es increíblemente peligroso", dijo Brown. "Incluso las muertes son comunes hoy en día. Cuando yo estuve ahí morían entre tres y cinco mineros al mes".

"The work here is incredibly dangerous," Brown said. "Even today deaths are common. When I was there around three to five miners per month were dying."
Hugh Brown

"Todo el mundo con los que hablé habían perdido familiares y amigos que trabajaban en esa montaña", dijo Brown. "Todos".  En esta foto de 2016 este minero esculpe huecos para dinamita. 

"Everyone that I spoke with had lost family members and friends to work on that mountain," Brown said. "Everyone." In this 2016 photo, a miner chisels out holes for dynamite.
Hugh Brown

5. Esta mina artesanal en Burkina Faso albergaba a unas 10.000 personas cuando Brown visitó en 2010.  "Las horas son largas. El trabajo es peligroso. Y muchas personas mueren", dijo Brown.

5. This artisanal gold site in Burkina Faso was home to around 10,000 people when Brown visited in 2010. "In this part of Africa, extraordinary gold rushes can appear out of nowhere and then disappear just as quickly as other
Hugh Brown

Mientras que estos lugares pueden albergar esclavitud y crimen organizado, también son caminos únicos para que las "personas pasen de la extrema pobreza a vocaciones más cualificadas".

While these locations can be home to slavery, extremism and organized crime, they also "provide unique upward mobility pathways for people to move from extreme poverty and into more skilled vocations."
Hugh Brown

6. Buzos de arena en Camerún recogen alrededor de 1.700 kg de arena en un turno de tres horas. "El trabajo era brutal y peligroso y los buzos se sumergían en la marea baja". Durante la estancia de Brown en 2017 murieron trabajadores, por ahogamiento, serpientes venenosas, ingesta de arena y al golpearse la cabeza contra el casco del barco.

6. Sand divers in Cameroon retrieve around 1.7 tonnes of sand each in a roughly three-hour shift. "The work was brutal and dangerous and the miners dived around the low tide." Deaths occurred during Brown's time there in 2017,
Hugh Brown with the support the UN Development Program

Conoce cómo trabajamos en Business Insider.