Pasar al contenido principal

Las 20 cosas que nunca deberías decir a tus compañeros de trabajo

Being overtly cliquey
  • Tener amigos en el trabajo puede hacerte más productivo.
  • Un artículo reciente de The Cut detalla cómo los rumores positivos en el lugar de trabajo pueden llevarte a entablar amistades e incluso advertir a otros sobre encargados con los que es difícil trabajar.
  • No obstante, el cotilleo puede ser contraproducente si no se hace correctamente. Aquí hay algunas palabras y frases que nunca deberías decirle a un compañero de trabajo.
  • Visita Business Insider España para conocer más historias.

Llevarte bien con tus compañeros de trabajo es algo bueno. Puede hacer tu jornada menos lúgubre, ayudarte a concentrarte mejor y hacerte más productivo.

Si bien entablar amistades en el trabajo puede llevarte a una situación incómoda, una forma de romper el hielo es comenzar a quejarse.

Según The Cut, quejarte del trabajo implica que confías en que la otra persona no compartirá lo que le digas con los demás y puede llevarte a hacer amistades más estrechas. Un investigador considera este tipo de cotilleo como algo productivo con lo que se puede advertir a los compañeros acerca de encargados con los que no es fácil lidiar, u otra información que derive en más productividad.

Leer más: 15 formas de ganarte el respeto de la gente en el trabajo

Algunos expertos, sin embargo, advierten que no es bueno ser demasiado confiado con tus compañeros. Si bien algunos rumores pueden ser positivos, hay ciertas frases o conversaciones que pueden hacerte sonar poco profesional (e incluso acosador).

"En la conversación, utiliza el sentido común y la discreción, especialmente cuando hay otros presentes", dice Rosalinda Oropeza Randall,  experta en etiqueta y civismo y autora de "Don't Burp in the Boardroom" (No eructes en la sala de juntas). "La pauta general es que si no lo dices delante de tu jefe, no lo digas".

A parte de lo obvio, como los insultos, aquí hay algunas palabras y frases que nunca debes pronunciar delante de compañeros de trabajo:

No preguntes a tus compañeros cuánto cobran

Don't ask your coworker how much they get paid

"Esta pregunta no solo es poco profesional, sino también torpe", dice Randall. "¿Por qué querrías saberlo? ¿Te quejarás al jefe si lo encuentras injusto? ¿O hablarás con él en nombre de tu compañero de trabajo insistiendo en que os den un aumento?

No les pidas dinero prestado

Don't ask to borrow

La mayoría hemos olvidado llevar efectivo o la cartera al trabajo alguna que otra vez. Randall dice que cuando esto suceda, podría estar bien pedir prestado para el almuerzo a algún compañero comprensivo.

"Pero si se te olvida la cartera a menudo, que no te sorprenda el hecho de que dejen de invitarte", comenta.

No utilices la expresión "honestamente"

Contractive body language

Barbara Pachter, experta en etiqueta y autora de "The Essentials of Business Etiquette", dice que enfatizar lo honestos que estamos siendo en un momento concreto puede hacer que la gente se pregunte: "¿No lo eres siempre?"

No difundas rumores

Don't spread rumors

"Difunde rumores y te etiquetarán de cotilla", dice Vicky Oliver, autora de "Bad Bosses, Crazy Coworkers & Other Office Idiots" y "Power Sales Words."

"Los comentarios negativos sobre un compañero de trabajo a otro te harán parecer peor que la persona de la que estás hablando" afirma Randall.

No le digas a una compañera que te gusta cómo le quedan los pantalones

Don't tell your coworker you like the way her pants fit on her

"Un piropo no es ilegal", señala Randall, pero "hay que ser selectivo con respecto a lo que estamos elogiando".

Comentar la apariencia física de un compañero o compañera se considera poco profesional, dice, y lo que es peor, podría verse como acoso sexual.

Nunca digas que hay un grupo que "siempre está dando problemas"

Don't tell a coworker, 'You people are always causing problems'

Temas como la religión, la política o la crianza de los hijos a veces surgen en el lugar de trabajo, comenta Randall. Pero hablar negativamente sobre cualquier grupo es imprudente y poco profesional, y podría meterte en problemas por acoso.

Nunca le preguntes a una compañera si está embarazada

Never ask a coworker if she's pregnant
The Office / NBC

La pregunta rara vez lleva a una situación positiva.

"Si no está embarazada, acabas de insultarla," afirma Oliver. "Si lo está, quizás no esté preparada para hacerlo público. Es mejor mantener este tipo de observaciones para nosotros mismos."

No te disculpes por "ser una molestia"

Don't say, 'I'm sorry to be a bother'
Scott Olson/Getty Images

¿Por qué preguntas si molestas?" dice Pachter.

Y, si verdaderamente sientes causar inconvenientes por algo que aún no has hecho, ¿por qué no mejor te dedicas a ello para molestar lo menos posible?

"Disculpa, ¿tienes un momento?" es una frase que funciona mucho mejor.

No digas que buscas otro trabajo ni preguntes por otras empresas donde busquen gente

Don't feel an urgent need for change? Look for a new job anyway
The Good Brigade/Getty

"Compartir esto con tus compañeros de trabajo puede hacer que se distancien instintivamente, dando por hecho que ya no serás parte del equipo", dice Randall.

"También podrían informar a un supervisor, lo que explicaría tu falta de productividad y ausencias. Si es el caso, puede derivar en una mala recomendación, o en que tengas que recoger tu finiquito antes de lo previsto".

Si tienes una erupción u otro tipo de reacción cutánea, no la enseñes

Don't say: 'See this rash? I'm expecting the lab results tomorrow.'
Art of Manliness

"Excepto quizás por tu madre o tu pareja, nadie quiere ver o escuchar nada sobre erupciones peculiares o cualquier condición médica que provoque náuseas", dice Randall. "Limítate a comentar si estás resfriado o si te duele la cabeza".

Intenta no empezar todas la frases con un "Yo creo que"

Try not to start all of your sentences with 'I think'

Decir "creo que" es aceptable en algunos contextos, pero solo si de verdad no estás seguro sobre algo.

"Usar 'creo' puede hacerte parecer desubicado", dice Pachter. Cuando sepas algo, dilo directamente: "La reunión será a las 3 de la tarde".

No digas a un compañero o compañera que te ha sorprendido que le propongan un ascenso

Talk it out

Tampoco debe escaparse un, "debería haber sido yo".

"La respuesta más profesional sería, 'enhorabuena'" según Randall..

No preguntes a nadie si le viene bien sustituirte mientras te vas a la playa

Don't say: 'Do you mind covering for me while I'm in Bora Bora?'
Daniel Munoz/Stringer/Getty Images

Alardear sobre tu lujoso estilo de vida con tus colegas puede llevarles a sentir celos, comenta Oliver. En general, es mejor evitar presumir de lo bien que te va la vida.

No le preguntes a tu compañero de trabajo si estás invitado a una fiesta de la que le has oído hablar

Don't ask your coworker if you're invited to a party you overheard him talk about

"Este es el mundo de los adultos, no a todo el mundo se le invita a todo", dice Randall. "Además, ¿estás preparado para la respuesta?"

No le propongas a nadie una relación esporádica de fin de semana

Don't ask a coworker to hook up this weekend
Pormezz/Shutterstock

"Si te refieres a 'quedar como amigos', mejor aclararlo", aconseja Randall. "En algunos círculos, 'quedar' tiene una connotación sexual, lo que podría llevarte a una charla sobre acoso sexual".

No cuentes que robas cosas de la oficina

Don't tell your coworkers you're stealing office supplies
REUTERS/Gary Hershorn

Si lo haces, estarías admitiendo algo que supone causa de despido o, como mínimo, que pierdan la confianza en ti, según Randall.

No comentes los problemas que tengas en tu vida personal

Don't bring up personal relationship issues
Strelka Institute/Flickr

"Los detalles sobre tu vida personal pueden convertirse en información desfavorable sobre tu persona" dice Randall.

Compartir detalles íntimos acerca de tu vida amorosa tiene la categoría de "demasiada información", y "si no mejora tu imagen profesional, o no contribuye a enriquecer las relaciones en el lugar de trabajo, debes guardar esa información para ti".

No acuses a nadie de apropiarse de tus ideas

Don't call your coworker a "credit snatcher"

Tal vez tu compañero o jefe se ha atribuído el mérito por tu trabajo, pero contarle el problema al resto de compañeros de trabajo rara vez ayuda, según Oliver. En vez de esto, es mejor abordar el problema directamente con la persona que te ha robado la idea.

No pidas desodorante prestado

Don't ask to borrow deodorant

¿En serio? Compartir es vivir, de acuerdo, pero nadie debería compartir tanto.

Si demandas a la empresa, no lo digas

How to receive criticism

"Sea o no legítima la demanda, contarlo no te traerá nada bueno. Si tienes dudas, pregunta a un abogado" aconseja Randall.

Si realmente te dispones a denunciar al jefe, es mejor comportarse con discreción y dignidad y continuar desempeñando tus tareas lo mejor posible. Si esto se vuelve imposible, considera renunciar, afirma Randall.

"No obstante, si esta es tu principal arma cuando estás descontento con algo, ¡no lo hagas!".

Y además