He viajado por el mundo durante un año y estas son las mejores experiencias que he vivido en cada país

| Traducido por: 
Business Insider España
Fue un viaje extraño, fascinante, estimulante y agotador.
Fue un viaje extraño, fascinante, estimulante y agotador.Harrison Jacobs/Business Insider
  • En el año que pasé viajando por el mundo como corresponsal internacional de Business Insider, visité más de 20 países y tuve innumerables aventuras.
  • He decidido que sería divertido destacar la mejor aventura que he tenido en cada país, desde ir de excursión por el desierto de Mongolia hasta visitar una de las siete maravillas del mundo en Jordania, pasando por salir de fiesta toda la noche en Seúl, Corea del Sur.
  • Aunque odio las listas de viajes, espero que compartir mis aventuras favoritas pueda servir de inspiración tanto para los adictos a los viajes como para aquellos que buscan hacer su primer viaje al extranjero.​​​​​
  • Visita Business Insider para conocer más historias.

Seré honesto: Odio las listas.

Para mí, hacen que los viajes, que deberían ser una experiencia basada en los descubrimientos, se conviertan en una lista interminable donde constantemente te sientes frustrado por las cosas que no has hecho.

Prefiero viajar con menos planes. Elijo un país de antemano, y tal vez algunos destinos dentro de él, y confío en que encontraré gente, lugares de interés y aventuras increíbles en el camino.

Cuando hace un año empecé a viajar como corresponsal internacional de Business Insider, me tomé los viajes con esa mentalidad.

Desde China hasta Rusia e Israel, me he encontrado en medio de más aventuras de las que puedo recordar. En Mongolia hice excursiones por el desierto, visité una de las siete maravillas del mundo en Jordania, y salí de fiesta toda la noche en Seúl, por nombrar algunas de las aventuras.

Con mi gira mundial completada y veinte países visitados, he decidido que es hora de señalar mi experiencia favorita en cada lugar.

Tal vez encuentres algo de inspiración para tu próximo viaje al extranjero.

 
 
 
 
 
 

El viaje comenzó con una exposición de arte en Hong Kong, donde asistí al Art Basel Hong Kong, la principal feria de arte de Asia para coleccionistas millonarios y multimillonarios que quieran comprar y vender arte. La feria culminó con una velada organizada por el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (LACMA)

The trip started off with a bang in Hong Kong, where I attended Art Basel Hong Kong, the premier art fair in Asia for millionaire and billionaire collectors to buy and sell art. The fair peaked with an elaborate soiree organized
Harrison Jacobs/Business Insider

La fiesta, repleta de estrellas, se celebró en el Jumbo Kingdom de Hong Kong, el restaurante flotante más grande del mundo, y contó con grandes celebridades, desde importantes figuras del mundo del arte, hasta artistas, coleccionistas y -gracias a una invitación de última hora- un servidor

The star-studded party was held at Hong Kong's Jumbo Kingdom, the world's largest floating restaurant, and featured a mix of celebrities, art-world big shots, artists, collectors, and — thanks to a last-minute invite — yours truly
Harrison Jacobs/Business Insider

El tema de la fiesta, que evocaba el Hong Kong de los años 30, fue diseñado por el veterano de Burning Man, Jason Swamy, cofundador del colectivo de artistas Robot Heart. Algunos asistentes, sin embargo, consideraron que las alusiones a las barras de opio y a las cortesanas asiáticas no tenían sentido.

The party's experiential theme evoking 1930s-era Hong Kong was designed by the Burning Man veteran Jason Swamy, a cofounder of the artist collective Robot Heart. Some attendees, however, found the allusions to opium bars and Asian
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Nos divertimos en la exclusiva y sexy fiesta de Hong Kong con la élite del mundo del arte en un restaurante flotante de 62.000 pies cuadrados: así fue.

 

Después de Hong Kong, me dirigí a China, donde pasé unas cinco semanas, en las que visité desde Shangai y Pekín hasta ciudades lejanas en la antigua Ruta de la Seda. En Mongolia Interior, me hice amigo de un grupo de chinos adictos a la adrenalina que formaban parte de un club todoterreno

After Hong Kong, I headed to China, where I spent a whirlwind five weeks traversing from Shanghai and Beijing to far-flung cities on the ancient Silk Road. In Inner Mongolia, I befriended a group of Chinese adrenaline-junkies who
Harrison Jacobs/Business Insider

Los aventureros me invitaron a unirme a ellos en un tour de dos días por el desierto. Llevaban conduciendo durante casi una semana, pero no se cansaban de pasar a toda velocidad sobre enormes dunas de arena y acampar en campamentos mongoles en medio de la nada

The off-roaders invited me to join them on a two-day tour through the desert. They'd already been driving for nearly a week, but they couldn't get enough of racing over massive sand dunes and camping in Mongolian camps in the
Harrison Jacobs/Business Insider

La aventura no estuvo exenta de peligros. Varias veces los jeeps se quedaron atascados sobre una duna de arena y otro jeep tuvo que remolcar a los demás. Además, fuimos perseguidos por los guardaparques porque los extranjeros sólo deben entrar al desierto con guías turísticos oficiales, no con un club local

The adventure was not without its dangers. A number of times the jeeps got stuck crested over a sand dune and another jeep had to tow the others out. And, that's to say nothing of how we were chased by park rangers because
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más:Intenté escalar el 'plank walk' en China conocida como 'la ruta más peligrosa del mundo'. El simple hecho de llegar allí fue la parte más difícil

 

Luego, me dirigí a Bali, Indonesia, para relajarme. La ciudad de Ubud es famosa por ser un centro espiritual y místico para los balineses -(ubud significa "medicina") . En las últimas décadas también lo es para los turistas

Una caminata por el Monte Batur al amanecer valió la pena.
Una caminata por el Monte Batur al amanecer valió la pena.Harrison Jacobs/Business Insider

Puede sonar raro, pero hice un retiro espiritual durante día completo. Ese día hice yoga, "danza extática", una ceremonia de cacao y talleres de "relación auténtica". Yo era muy escéptico antes de entrar. Pero cuando terminó, ya había llorado dos veces

It may sound hokey, but I did a full-day spiritual retreat that included yoga, "ecstatic dance," a cacao ceremony, and workshops of "authentic relating." I was very skeptical before going in. By the time it was over, I had cried
Harrison Jacobs/Business Insider

El retiro terminó con una fiesta de baile y un ritual de sanación con música. Ubicado en una hermosa finca a las afueras de Ubud, el retiro parecía de otro mundo. No se necesitaba alcohol en esta fiesta; todo el mundo lo estaba disfrutando

The retreat ended with a dance party and a sound healing ritual. Located on a beautiful estate outside Ubud, the retreat felt otherworldly. There was no need for alcohol at this party; everyone was already buzzing.
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más:Me desperté a las 2 a.m. para caminar dos horas en una montaña de Bali para ver el amanecer, y valió la pena.

 

En Singapur, pasé varios días probando tanta comida local como podía caber en mi estómago. La comida de Singapur es conocida por ser una sabrosa mezcla de cocina china, india y malaya. Son sabores que probablemente nunca hayas probado antes. Es la cocina más interesante y única que he probado jamás

Three dishes I had on my food tour, from left: lor mee, a Chinese noodle soup of flat noodles and thick gravy; Indian mutton noodles; and chwee kueh, steamed rice cakes with hot preserved radish relish.
Three dishes I had on my food tour, from left: lor mee, a Chinese noodle soup of flat noodles and thick gravy; Indian mutton noodles; and chwee kueh, steamed rice cakes with hot preserved radish relish.Harrison Jacobs/Business Insider

Los mejores lugares para probar la cocina de Singapur (y un buena manera para entender la cultura de esta ciudad-estado) son los "centros de venta ambulante". Fueron construidos en las décadas de 1950 y 1960 para hacer más higiénicos los alimentos que se venden en las calles, pero a la vez que se preserva la cultura gastronómica local. Los centros de venta ambulante son grandes complejos al aire libre de puestos de comida donde los singapurenses comen todos los días. Hay docenas de centros en toda la ciudad

The best places to try Singaporean cuisine (and a shortcut to understanding the city-state's culture) is in "hawker centers." Built in the 1950s and 1960s to make street food more sanitary, while preserving the local food culture,
Harrison Jacobs/Business Insider

Uno de mis platos favoritos de Singapur es el rojak, una ensalada tradicional de frutas y verduras. Existen diferentes tipos de rojak con sabores chinos, indios o malayos, pero la idea básica es que se seleccione lo que se desee en la ensalada y, dependiendo de los productos, se pueden freír o servir frescos con salsas

One of my favorite Singaporean dishes was rojak, a traditional fruit and vegetable salad. There are different types of rojak with Chinese, Indian, or Malay flavors, but the basic idea is that you select what you want in your salad
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más:Todas las comidas increíbles, extrañas y deliciosas que probé durante un viaje épico de 6 semanas a China

 
 
 

Cuando me dirigí a Corea del Sur, supe que tenía que probar la famosa vida nocturna de Seúl. Conocí a las estrellas de YouTube en Seúl, Alfred "Haeppy" Leung y Alexander "Xander" Varley de WeFancy, que aceptaron llevarme a Gangnam, el barrio conocido por sus fiestas nocturnas, sus clínicas de cirugía plástica y sus bienes de alto nivel. La noche, por supuesto, empezó con mucho soju y pollo frito

When I headed to South Korea, I knew I had to sample Seoul's famous nightlife scene. I met star Seoul-based YouTubers Alfred "Haeppy" Leung and Alexander "Xander" Varley of WeFancy, who agreed to take me out in Gangnam, the
Harrison Jacobs/Business Insider

Echa un vistazo a WeFancy en YouTube aquí

Después de beber y comer más de la cuenta, nos dirigimos a un bar cercano a Gangnam, donde Varley y Leung me enseñaron como es la fiesta salvaje de Seúl. Muchos de las mejores discotecas de Corea son propiedad de famosos del K-Pop y es casi imposible entrar en ellos a menos que conozcas a alguien. Afortunadamente, conocía a alguien

After drinking and eating more than our fill, we headed to a nearby hookah bar in Gangnam, where Varley and Leung explained Seoul's wild party scene. Many of the top clubs in Korea are owned by K-Pop celebrities and are just about
Harrison Jacobs/Business Insider

Nos dirigimos a Arena, una de los discotecas más populares de Seúl. Después de que Leung y Varley convencieran al portero, bailamos hasta el amanecer. La escena era como sacada de una película, estaba lleno de gente y había botellas de champán saltando por el aire, como si fuera el cumpleaños de todo el mundo. La fiesta estuvo a la altura de las expectativas. La resaca también

We headed to Arena, one of the hottest clubs in Seoul, around 3 a.m. After Leung and Varley sweet-talked the bouncer, we danced until sunrise. The scene was like something out of a movie — packed to the gills and Champagne bottles
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Dentro del elegante Gangnam, 'las colinas de Beverly de Corea del Sur', que es el hogar de las mayores celebridades del país.

 

Me dirigí a Rusia en junio para asistir al Mundial de 2018, pero lo mejor que vi en el país fue algo que no había planeado: las "Noches Blancas" de San Petersburgo. La ciudad está tan al norte que a finales de junio hay unas 22 horas de sol al día. Esta foto fue tomada un poco después de medianoche

I headed to Russia in June to attend the 2018 World Cup, but the best thing I saw in the country was something I didn't plan for: St. Petersburg's "White Nights." The city is so far north that toward the end of June there are
Harrison Jacobs/Business Insider

Las Noches Blancas culminan con el festival Scarlet Sails. Es la noche más multitudinaria del año en San Petersburgo. Todo el mundo se acerca a las orillas del río Neva para ver un gran espectáculo de fuegos artificiales, un espectáculo acuático, música y la navegación de una réplica de un barco de 1700

The White Nights peak with the Scarlet Sails festival. It's the biggest night of the year in St. Petersburg. Everyone comes out to the banks of the Neva River to watch a grand display of fireworks, a water show, music, and the
Harrison Jacobs/Business Insider

Todo el mundo, desde los niños hasta los adolescentes y los abuelos, estaba en las calles de San Petersburgo celebrando. Poco después de la una de la madrugada, quedó claro por qué recibe el nombre de Noches Blancas

Just after 1 a.m., it became clear why it is called White Nights.
Just after 1 a.m., it became clear why it is called White Nights.Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Gran parte de Rusia está cubierta por la luz del sol casi las 24 horas del día en esta época del año, así es como se ve cada hora.

 

Visitando Masada, una antigua fortaleza construida en lo alto de una meseta montañosa cerca del Mar Muerto, es el punto donde culminan muchas rutas de quienes visitan Israel. Hay algo innegablemente poderoso en despertarse a las 4 de la mañana y subir una montaña en la absoluta oscuridad

Visiting Masada, an ancient fortress built atop a mountain plateau near the Dead Sea, is the highlight of many travelers' trips to Israel. There is something undeniably powerful about waking up at 4 a.m. and hiking up a mountain
Ben Gilbert/Business Insider

Después de aproximadamente una hora de caminata agotadora, llegué a la fortaleza justo cuando el sol estaba saliendo. Todo el complejo, un impresionante conjunto de ruinas, estaba envuelto en luz dorada

After about an hour or so of strenuous hiking, I reached the fortress just as the sun was rising. The complex, a stunning set of ruins, was enveloped in golden light.
Harrison Jacobs/Business Insider

La fortaleza domina el Mar Muerto. Caminar por la fortaleza, que ocupó el rey Herodes, durante el amanecer explica por qué el lugar era tan atractivo para el rey, tanto desde una posición defensiva como para relajarse

The fortress overlooks the Dead Sea. Walking through the fortress once occupied by King Herod, it becomes apparent why the location was so attractive to the king, both as a defensive position and as a place to relax.
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Lo que es visitar uno de los mayores tesoros del mundo, la fortaleza de Masada, de 2.000 años de antigüedad

 

Durante mi visita a Israel, sentí que era muy importante ver los territorios palestinos. Visité Hebrón, la ciudad más grande de la Ribera Occidental palestina y un lugar que algunos califican de "microcosmos" dentro del conflicto entre Israel y Palestina. La ciudad está dividida en un sector controlado por los judíos y otro por los palestinos

While visiting Israel, I felt it very important to see the Palestinian territories. I visited Hebron, the biggest city in the Palestinian West Bank and a place that some call a microcosm of the Israeli-Palestinian conflict. The
Harrison Jacobs/Business Insider

Visité Hebrón haciendo un tour. La mitad de la visita fue guiada por Eliyahu McLean, un judío israelí, y la otra mitad por Mohammed Al-Mohtaseb, un palestino de Hebrón. Cada uno contó su versión del conflicto en Hebrón. En el centro de sus disputas se encuentra el sitio conocido como la Mezquita de Ibrahimi para los musulmanes y la Tumba de los Patriarcas para los judíos

Tour guide Eliyahu McLean in front of the building known as the Cave of the Patriarchs to Jews and Ibrahimi Mosque to Muslims.
Tour guide Eliyahu McLean in front of the building known as the Cave of the Patriarchs to Jews and Ibrahimi Mosque to Muslims.Harrison Jacobs/Business Insider

 

 

 

La experiencia fue algo así como "Israel-Palestina 101". Me afectaron profundamente los relatos conflictivos de ambos bandos, los muchos y dolorosos acontecimientos sufridos en Hebrón, y la forma en la que la ciudad se asemeja a un campamento militar con puestos de control, jeeps y pelotones esparcidos por toda la ciudad

The experience was something like "Israel-Palestine 101." I was deeply affected by the conflicting narratives of both sides, the many painful events suffered in Hebron, and the way in which the city feels a military camp with
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Visité la ciudad más disputada de Oriente Medio, donde israelíes y palestinos están separados por una serie de puestos de control militares, y conocí la dura y complicada realidad del conflicto

En Jordania, cumplí una de las pocas cosas que tenía en mi lista: visitar la antigua ciudad de Petra. Desde que vi las fachadas de arenisca de color rosado en Indiana Jones cuando era niño, supe que tenía que ir

In Jordan, I fulfilled one of the few things I've actually put on my internal bucket list: visiting the ancient Nabatean city of Petra. Ever since seeing the rose-red sandstone facades featured in Indiana Jones as a child, I knew
Harrison Jacobs/Business Insider

El sitio arqueológico, ahora considerado una de las siete maravillas del mundo, es tan magnífico como imaginaba. Al Khazna, o el Tesoro, es la primera estructura que se ve al entrar en la ciudad. Con 46 metros de alto y alrededor de 30 metros de ancho, es la obra maestra de Petra

Fue un viaje extraño, fascinante, estimulante y agotador.
Fue un viaje extraño, fascinante, estimulante y agotador.Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Una de las 7 maravillas del mundo es una ciudad de 10.000 años de antigüedad escondida en el desierto. En la vida real, es más increíble de lo que puedes imaginar.

 

El viaje en Jordania se hizo aún más épico porque, después de dejar Petra, pasé la noche en Wadi Rum, un valle desértico en Jordania. Este lugar ha hecho las veces de Marte y de planetas lejanos en innumerables películas, incluyendo "El Marciano", "La Guerra de las Galaxias: Rogue One", "Prometeo" y "Planeta Rojo"

The tour in Jordan was made even more epic because, after leaving Petra, I spent the night in Wadi Rum, a desert valley in Jordan. It has played the part of Mars and distant planets in countless movies, including "The Martian,"
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más:Un desierto de otro mundo en Jordania se ha sido el escenario para hacer de planetas distantes en películas como'La Guerra de las Galaxias' y 'El Marciano'. Después de verlo yo mismo, puedo decirte que es igual de impresionante en persona.

 

El vuelo más barato desde Israel fue a Chipre, una isla en el Mediterráneo conocida por su larga historia de división y lucha. Desde el golpe de estado de 1974 y la posterior invasión de Turquía, la isla se ha dividido en la República de Chipre y la República Turca de Chipre Septentrional. La isla es asombrosamente hermosa. Decidí alquilar un coche y hacer un viaje por carretera para atravesar ambos lados de la isla

The cheapest flight out of Israel was to Cyprus, an island in the Mediterranean also known for its long history of division and strife. Ever since a coup in 1974 and a subsequent invasion by Turkey, the island has been divided
Harrison Jacobs/Business Insider

Con una superficie de aproximadamente 5.800 kilómetros cuadrados, Chipre tiene características geográficas muy diversas, desde puertos naturales hasta montañas, valles y formaciones rocosas que hacen que la conducción por la isla sea un placer. Kyrenia Harbor, en el norte de Chipre, es uno de los lugares más antiguos de la isla

About 3,600 square miles in size, Cyprus has tons of different geographical features from natural ports to mountains, valleys, and rock formations that make driving the island a pleasure. Kyrenia Harbor, on the Northern Cyprus
Harrison Jacobs/Business Insider

Conducir por Chipre no sólo permite ver los diversos paisajes de la isla, sino que también te deja observar las diferentes culturas que se han desarrollado allí. La capital, Nicosia, es una ciudad dividida, pero es fácil de visitar. El casco viejo se parece a lo que sería una ciudad del Imperio Otomano

Driving Cyprus not only gives you a window into the many landscapes of the island, but also the many cultures that have developed there. The capital, Nicosia, is a divided city, but it is easily visited. The old city looks like
Harrison Jacobs/Business Insider

Antes de ir a Grecia, pensé que lo mejor que podía hacer en el país era parar en Mykonos. Estaba muy equivocado. Después de escapar de la multitud de Mykonos, fui a Tinos, una isla a 30 minutos en ferry, y encontré un paisaje impresionante, playas vírgenes y pueblos griegos históricos construidos en las laderas de las montañas. Alquilé un coche e hice un viaje de un día a través de la isla

Before I went to Greece, I thought the best thing I would do in the country was party in Mykonos. I was very wrong. After escaping crowded Mykonos, I went to Tinos, an island 30 minutes away by ferry, and found a breathtaking
Harrison Jacobs/Business Insider

Para aquellos que buscan el sabor de la vida clásica de Cycladic, Tinos puede ser un paraíso. Durante mi viaje, me detuve en Volax, un pueblo de 51 habitantes (¡51!) construido en una formación geológica de rocas redondas gigantescas

For those looking for a taste of classic Cycladic life, Tinos may well be paradise. During my drive, I stopped in Volax, a village of 51 people (51!) built among a unique geological formation of giant round rocks.
Harrison Jacobs/Business Insider

Conduciendo por Tinos, te sientes perdido. Podría haber jurado que el día que pasé conduciendo por la isla duró una semana. Pero tal vez sea porque estaba aterrorizado al subir y bajar las montañas de pueblo en pueblo por las interminables carreteras de un solo carril

Driving in Tinos, you feel lost in time. I could have sworn that the day I spent driving around the island lasted a week. But maybe that's because I was terrified as I whipped up and down the mountains from village to village on
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Olvida Mykonos y Santorini. Encontré una pequeña isla en grecia igual de bonita y a la mitad de precio

 
 
 
 

Después de Grecia hice un viaje espontáneo a Bulgaria para visitar a unos amigos búlgaros que había conocido en Bali. Me habían dicho que me reuniera con ellos en Sozopol, en la costa del Mar Negro. Durante el verano, la capital, Sofía, se vacía y todos se dirigen a la playa

After Greece came a spontaneous trip to Bulgaria to visit some Bulgarian friends I had met in Bali. They had told me to meet them in Sozopol on the coast of the Black Sea. During the summer, the capital of Sofia empties and
Harrison Jacobs/Business Insider

El ambiente es como el de un Jersey Shore búlgaro. Probablemente no es un lugar al que irías, a menos que conocieras a un búlgaro, pero es muy divertido. Hay discotecas y bares a lo largo de la playa donde la gente se divierte día y noche. No es raro que la gente llegue al bar de la playa Bash el viernes por la noche y no salga del bar hasta el domingo, durmiendo en la arena cuando se cansan

The vibe is like a Bulgarian Jersey Shore. It's probably not a place you would end up at unless you knew a Bulgarian, but it's a ton of fun. There are clubs and bars all along the beach where people party day and night. It's not
Bash Bar Sozopol/LeMouseRat Photographie / Anastas Zick Dsk

Debido a las restricciones de construcción, no hay realmente hoteles en la playa. En cambio, la playa está bordeada de campamentos, caravanas, remolques y tiendas de campaña. Es una gran fiesta comunal. Me quedé en una de estas cabañas

Because of zoning restrictions, there aren't really hotels on the beach. Instead, the beach is lined with campsites, RVs, trailers, and tents. It makes for one big communal party. I "glamped" in one of these tent-huts.
Harrison Jacobs/Business Insider

Si te alejas un poco de Sozopol por la costa, puedes encontrar fácilmente playas que están prácticamente vacías. La playa de Veleka en Tsarevo es conocida por tener el Mar Negro a un lado y el Río Veleka al otro. Puedes nadar a ambos lados

If you drive a bit away from Sozopol down the coast, you can easily find beaches that are practically empty. Veleka Beach in Tsarevo is known for having the Black Sea on one side and the Veleka River on the other. You can swim on
Harrison Jacobs/Business Insider

Después de Bulgaria, tomé un vuelo a Portugal. Era agosto, así que era temporada alta de playa en un país conocido por tener algunas de las mejores playas del mundo. Alquilé un coche para explorarlas

After Bulgaria, I hopped a flight to Portugal. It was August, so peak beach season for a country known for having some of the best beaches in the world. I rented a car to explore them.
Annie Zheng/Business Insider

Durante una semana, conduje por todo el Algarve, la región del sur popular para veranear en la playa, y Alentejo, una región conocida por sus muchas playas salvajes y escondidas. Como esta

Over the course of a week, I drove all over The Algarve, the southern region popular for beach holidays, and Alentejo, a region known for its many wild and hidden beaches. Like this one.
Harrison Jacobs/Business Insider

Mis playas favoritas eran las salvajes de Alentejo. Las pequeñas rocas sumergidas están repletas de vida marina. Pero el agua del Océano Atlántico está fría, incluso durante el verano

My favorite beaches were the wild ones in Alentejo. The small submerged rocks teem with sea life. But the Atlantic Ocean water is brisk, even during the summer.
Annie Zheng/Business Insider

Leer más: Portugal es uno de los destinos más populares, en mi 6 días de viaje recorriendo sus playas descubrí por qué

 
 
 

Ibiza tiene fama de ser uno de los mejores lugares para salir de fiesta en todo el mundo, así que tuve que intentarlo. Pasé por aquí para ir a las fiestas de fin de verano

My favorite part of Ibiza wasn't the partying.
My favorite part of Ibiza wasn't the partying.Harrison Jacobs/Business Insider

Sin embargo, la parte de la isla que más me gustó fue la vasta y tranquila campiña del norte de Ibiza

The part of the island that I really loved, however, was the vast and quiet countryside on the north of Ibiza.
Shutterstock

No hay nada como ir en moto por las pequeñas y sinuosas calles de la campiña ibicenca. La isla está salpicada de pueblos hippies que datan de los años 60 y 70, cuando artistas, escritores y otros bohemios se mudaron a la isla

No hay nada como ir en moto por las pequeñas y sinuosas calles de la campiña ibicenca. La isla está salpicada de pueblos hippies que datan de los años 60 y 70, cuando artistas, escritores y otros bohemios se mudaron a la isla.
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Visté Ibiza, casa de las legendarias discotecas abiertas 24 horas. Pero, las joyas de la isla están alejadas del glamour y los focos

 
 
 

La última etapa de mi viaje comenzó en los Emiratos Árabes Unidos. Después de pasar cerca de dos semanas en Dubai, hice un viaje de un día a Abu Dhabi para despertarme al amanecer y ver a los halconeros entrenar a sus halcones. La cetrería tiene un papel central en la cultura emiratí, donde los nómadas han utilizado durante mucho tiempo a los halcones para cazar y alimentarse

The last leg of my trip started in the United Arab Emirates. After spending close to two weeks in Dubai, I took a day trip to Abu Dhabi to wake up at dawn and watch falconers train their falcons. Falconry has a central role in
Harrison Jacobs/Business Insider

Fue fascinante observar la compleja forma en la que los halconeros entrenan a sus halcones para competir a cientos de kilómetros por hora, utilizando técnicas modernas y antiguas

It was fascinating to watch the complex way that the falconers train their falcons to race at hundreds of miles an hour, using both modern and ancient techniques.
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Me desperté al amanecer para seguir a un halconero y ver cómo entrena a las criaturas más rápidas del mundo para competir por 7 millones de dólares en premios. Encontré el pasatiempo más antiguo de Oriente Medio

Mientras que la mayoría de la gente visita Egipto para ver las pirámides, yo descubrí que las vistas más fascinantes en el país es la abundancia de ruinas egipcias antiguas, lugares de entierro, los templos y los jeroglíficos en el sur del país

While most people visit Egypt to visit the Pyramids, I found the most fascinating sights in the country to be the abundance of ancient Egyptian ruins, burial sites, temples, and hieroglyphs in the south.
Harrison Jacobs/Business Insider

En particular, la ciudad de Luxor alberga el Valle de los Reyes, un valle de más de 60 tumbas reales excavadas en la roca, llenas de coloridos jeroglíficos y pinturas rupestres, el templo de Karnak, un complejo construido en el transcurso de 1.500 años, y docenas de otras tumbas, templos y estatuas

In particular, the city of Luxor is home to the Valley of the Kings, a valley of more than 60 rock-cut royal tombs filled with colorful hieroglyphs and cave paintings, the temple of Karnak, a complex built over the course of 1,500
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más:Olvídate de las pirámides y de la Esfínge, yo pasé un mes en Egipto y el sitio más espectacular que visité fue la antigua ciudad de Tebas

Cuando llegué a Marruecos, supe que necesitaba visitar Erg Chebbi, posiblemente la parte más icónica del desierto del Sahara. Erg Chebbi es uno de los muchos ergs de Marruecos, o mares de dunas de arena. Se utiliza a menudo para películas debido a su impresionante extensión de dunas de arena de color naranja fuego

When I got to Morocco, I knew that I needed to visit Erg Chebbi, possibly the most iconic way to see the Sahara. Erg Chebbi is one of Morocco's many ergs, or seas of sand dunes. It is often used for films because of its stunning
Harrison Jacobs/Business Insider

El amanecer y el atardecer fueron inolvidables, así como el frío bajo el cielo estrellado durante las altas horas de la noche. Pero lo que más recordaré es el intercambio de canciones con la compañía de los bereberes que nos acogieron

The sunrise and sunset were unforgettable, as was shivering under the star-filled sky late into the night. But the thing I will most remember is trading songs with the company of Berbers who hosted us.
Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más El desierto más icónico del mundo es el del Sahara. Yo pasé allí unos días, monté en camello durante horas y dormí bajo las estrellas.

Después de Marruecos, volé a Lagos, Nigeria, para pasar dos semanas de reuniones con empresarios. Ver cómo la industria de la tecnología está cambiando el país fue fascinante, pero después de diez días metido en oficinas, necesitaba algo de naturaleza. El mejor lugar para ver la naturaleza de Nigeria, sin salir de la ciudad, es el Lekki Conservation Centre, una reserva natural con 193 acres, un paisaje selvático, monos, cocodrilos y varios tipos de aves

After Morocco, I flew into Lagos, Nigeria, for two weeks of meetings with entrepreneurs. Learning about how the tech industry is changing the country was fascinating, but after 10 days in office buildings, I needed to get to
Harrison Jacobs/Business Insider

Fuente: Lekki Conservation Centre

También es uno de los mejores lugares para ver cómo los habitantes de Lagos se relajan y se desahogan. Hay un gran parque familiar con áreas para hacer un picnic, para jugar y una pasarela. La suya, o barbacoa tradicional nigeriana, hecha en los asadores del parque, tenía un sabor increíble

It's also one of the best places to see how Lagosians relax and blow off steam. There is a large family park attached with picnic areas, floor games, and a canopy walkway. The suya, or traditional Nigerian barbecue, served up at
Harrison Jacobs/Business Insider

No pasé mucho tiempo en Kenia, pero me encantó el tiempo que pasé explorando Nairobi y sus alrededores. Me fascinó visitar el Giraffe Centre. Por 10 dólares, pude alimentar a las jirafas y descubrir las labores de conservación y crianza que hacen aquí

I didn't get a ton of time in Kenya, but what time I did have I spent exploring Nairobi and the surrounding areas. I loved visiting the Giraffe Centre. For $10, I was able to feed giraffes and learn about the center's conservation
Harrison Jacobs/Business Insider

Alimentar a las jirafas fue una pasada. Como me explicó uno de los cuidadores, las jirafas pasan de dieciséis a veinte horas al día comiendo, y consumen hasta 34 kilos de comida. No tienes que preocuparte por la cantidad de comida que les des: tienen un apetito casi insaciable

It's pretty wild to watch a giraffe scoop a pellet out of your hand with its snake-like tongue.
It's pretty wild to watch a giraffe scoop a pellet out of your hand with its snake-like tongue.Harrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Encontré una alternativa, por solo 10 dólares, a la famosa Mansión de la Jirafa, que cuesta 600 dólares por noche

 
 
 

Tal vez la experiencia más alucinante fue la última. En Tanzania fui de safari durante cinco días por Serengeti; visité Ngorongoro, un área de conservación de 5.150 kilómetros cuadrados con un cráter volcánico lleno de vida silvestre; y también pisé Tarangire, un parque nacional lleno de miles de elefantes

The crowds sometimes scared off the wildlife.
The crowds sometimes scared off the wildlife.Harrison Jacobs/Business Insider

Ví de cerca leones, jirafas y elefantes y fue genial. Pero, no fue nada comparado con presenciar la Gran Migración de ñus. 1,5 millones de ñus atravesaron las praderas de Tanzania para dar a luz. El suelo tembló mientras pasaban a nuestro lado

Una mañana de ñus por las praderas
Una mañana de ñus por las praderasHarrison Jacobs/Business Insider

Leer más: Pasé 5 días en Tanzania y ví leones, elefantes y rinocerontes. Pero me dí cuenta de que hay dos cosas que puden hacer brillar más tu viaje

Fue un viaje extraño, fascinante, estimulante y agotador. Estas aventuras sólo son la superficie de todo lo que hice, y tú podrías hacer lo mismo en estos países. Me doy cuenta de que cuanto más viajo, aprendo y visito nuevos mundos, más quiero hacerlo. Supongo que esa es la belleza de esto

I've been doing a lot of traveling this year, and slept on a lot of bad pillows at Airbnbs.
I've been doing a lot of traveling this year, and slept on a lot of bad pillows at Airbnbs.Harrison Jacobs/Business Insider

Conoce cómo trabajamos en Business Insider.