Pasar al contenido principal

17 fotos que muestran el caos del día de los solteros en China con el que Alibaba batió récords con más de 38.000 millones de dólares en ventas

Chinese retailer Alibaba says it made more than $38.3 billion in sales this Singles Day.
El minorista chino Alibaba dice que ganó más de 38.300 millones de dólares en ventas durante el día de los solteros. NOEL CELIS/AFP/Getty Images
  • Alibaba dice haber recaudado más de 38.000 millones de dólares en ventas del Día del Soltero, lo que lo convierte en la mayor jornada de compras en China.
  • El minorista rompió el récord del Amazon Prime Day, que generó 5.800 millones de dólares en ventas este año, según las estimaciones.
  • Ahora están apareciendo fotos que muestran las secuelas de las intensas demandas de envío.
  • Al parecer, las empresas de comercio electrónico pasaron noches sin dormir para poder llegar a tiempo a los pedidos realizados el 11 de noviembre, llegando a utilizarse trenes de alta velocidad para entregar los paquetes.
  • Descubre más historias en Business Insider.

Alibaba habría superado el lunes por la noche los más de 38.000 millones de dólares en ventas.

Ahora comienzan a aparecer fotos que muestran las intensas secuelas del mayor evento de compras de 24 horas del mundo.

Solo en la primera hora, se estima que el minorista generó 13.000 millones de dólares en ventas.

El gigante chino ha superado el récord del Amazon Prime Day. Aunque Amazon no ha publicado las cifras oficiales de ventas, según los analistas, el minorista recaudó aproximadamente 5.800 millones de dólares durante el Amazon Prime Day 2019.

Si bien el evento anual de compras online de Alibaba es comparable al Black Friday o al Cyber ​​Monday de EEUU, esta empresa genera más dinero que sus competidores.

Los empleados han estado trabajando las 24 horas para estar al día con las intensas demandas de comercio electrónico y los envíos. Según los informes, el minorista está utilizando trenes de alta velocidad para poder llegar a tiempo a todas las entregas.

Era evidente el crecimiento que había tenido el evento cuando este llegó a su fin.

As Singles' Day came to an end, the growth of the shopping holiday was immediately apparent.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

El año pasado, se estima que Alibaba recaudó 30.800 millones de dólares en ventas.

Last year, Alibaba took in an estimated $30.8 billion in sales.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

Este año, el minorista superó esa cantidad en un 26% ganando la friolera de 38.000 millones de dólares, a pesar de la preocupación por una guerra comercial con Estados Unidos.

This year, the retailer topped that amount by 26%, earning a whopping $38 billion — even in the midst of worries over a trade war with the US.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

Según la compañía, 200.000 marcas participaron en las ventas del día de los solteros de Alibaba.

An estimated 200,000 brands participated in Alibaba's Singles' Day sales, according to the company.
REUTERS/Stringer

Fuente: Alibaba

Miles de millones de dólares en ventas pueden crear una complicada situación logística para las compañías de reparto chinas por la gran afluencia de paquetes.

Billions of dollars in sales may create a logistics situation for shipping companies throughout China as workers struggle to keep up with the influx of packages.
STR/AFP/Getty Images

Una gran cantidad de paquetes se clasifican tras el mayor evento mundial de 24 horas de compras.

A large number of packages are already being sorted following the world's biggest 24-hour shopping day.
REUTERS/Stringer

Empleados clasificando paquetes en almacenes chinos en Pekín para llevarlos a los clientes.

Employees have already been pictured sorting packages in Chinese warehouses in Beijing to get them on the way to customers.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

Esta compañía de reparto de Yangzhou está repleta de paquetes comprados durante el evento.

This Yangzhou delivery company appears to be overflowing with packages bought during the holiday buying spree.
STR/AFP/Getty Images

Trabajadores en almacenes de aspecto caótico luchando por estar al día con la gran cantidad de pedidos del Día del Soltero.

Workers in chaotic-looking warehouses appear to be struggling to keep up with the large number of Singles' Day orders.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

Las fotos muestran cómo los paquetes del Día del Soltero se apilan en almacenes de Pekín.

Photos show Singles Day packages piling up in warehouses in Beijing, China, and some warehouses look more crowded than others.
NOEL CELIS/AFP/Getty Images

Algunos medios han sugerido que la economía china se está desacelerando, lo que tal vez ha incentivado a los compradores a aprovechar el día de las ofertas.

Reports have suggested that the Chinese economy is slowing — perhaps incentivizing shoppers to take advantage of the day of deals.
VCG/Getty Images

Fuente: Washington Post

"Nuestro objetivo es estimular la demanda y apoyar las mejoras en el estilo de vida en China a través de nuevas marcas y productos", dijo Fan Jiang, presidente de Taobao y Tmall, en un comunicado de prensa.

“Our goal is to stimulate [consumer] demand and support lifestyle upgrades in China through new brands and products,” Fan Jiang, president of Taobao and Tmall, said in a press statement.
VCG/Getty Images

Es fascinante ver el ritmo de las compañías de reparto para enviar paquetes en el menor tiempo posible.

As packages of newly-bought goods begin shipping out, it's fascinating to see the lengths that shipping companies are going to in order to send out packages in the shortest time possible.
VCG/Getty Images

Aviones e incluso trenes de pasajeros se utilizan para transportar mercancías en todo el país y el extranjero.

Planes and even passenger trains are being used to transport goods all over the country and abroad.
Xu Congjun/VCG/Getty Images

Este avión Boeing 757 de SF Airlines en el Aeropuerto Internacional Nantong Xingdong transporta una gran cantidad de paquetes.

Large amounts of cargo can be seen being loaded into airplanes, like this SF Airlines Boeing 757 aircraft at Nantong Xingdong International Airport.
Xu Congjun/VCG/Getty Images

El avión está repleto de paquetes adquiridos durante el caótico maratón de compras de 24 horas.

The aircraft is packed tightly with packages bought during the chaotic 24-hour shopping marathon.
Xu Congjun/VCG/Getty Images

Y además