Pasar al contenido principal

Cómo ha construido Kim Kardashian West un imperio de 350 millones de dólares

Kim Kardashian West has had a career spanning multiple industries, and she's eager to add "law" to her list.
Kim Kardashian West ha tenido una carrera que abarca múltiples industrias, y está ansiosa por agregar "derecho" a su lista. Dia Dipasupil/Getty Images

Los primeros momentos de la familia Kardashian en el foco mediático fueron cuando el patriarca, Robert Kardashian Sr., era conocido como el abogado de O.J. Simpson ...

The Kardashian family's first moments in the spotlight were when the patriarch of the family, Robert Kardashian Sr., was in the public eye as O.J. Simpson's lawyer ...
El abogado defensor de O.J. Simpson, Robert Kardashian se sienta en una corte en Los Ángeles el viernes 9 de junio de 1995. AP Photo/Kevork Djansezian, Pool

...pero la primera aparición en solitario de Kim Kardashian en el mundo del entretenimiento fue como estilista de la cantante y actriz Brandy Norwood en 2004.

... but Kim Kardashian's first solo appearance in the world of entertainment came as a stylist for singer and actress Brandy Norwood in 2004.
Brandy Norwood AP

Fuente: Cosmopolitan, People

Sus habilidades como estilista también le dieron un lugar en el programa "The Simple Life" con Paris Hilton y Nicole Richie de 2003 a 2006.

Her skills as a stylist also landed her a spot on TV's "The Simple Life" with Paris Hilton and Nicole Richie from 2003 to 2006.

Fuente: IMDb

Kim contó a Variety que su carrera como empresaria se remonta a antes de que apareciera en la televisión. Así, afirma que, mientras asistía a las clases del instituto, trabajaba a la vez en una tienda y en la oficina de su padre. Descubrió eBay mientras trabajaba en la oficina de Robert Sr. y le encantaba comprar.

Kim told Variety that her career as a businesswoman actually dates back to before she appeared on TV. She said it started in high school when she was working at a boutique and in her dad's office. She said she discovered eBay
David Livingston/GettyImages

Fuente: Variety, Biography

Según las publicaciones, su padre le dio permiso para comprarse cinco pares de zapatos Manolo Blahnik siempre y cuando le devolviera el dinero más los intereses.

Robert Sr. reportedly told her she could buy five pairs of Manolo Blahnik shoes as long as she paid him back plus interest.
Slaven Vlasic/Getty Images for The Girls' Lounge

Fuente: Variety

Los zapatos valían 630 euros y se parecían a unos que había usado Jennifer Lopez en uno de sus primeros videoclips. "Todas queríamos unos así", comentó Kim a Variety.

The shoes were $700 heels in a style worn by Jennifer Lopez in one of her early music videos. "Everyone had to have them," Kim told Variety.
REUTERS/Brendan McDermid

Fuente: Variety

En esa misna entrevista relató que en ese momento, vio la oportunidad de ganar dinero. ¡Kim llamó a una tienda, compró cinco pares de Manolos por 630 euros cada uno y los vendió en eBay por casi 2.300! Después comenzó a vender su propia ropa de segunda mano.

She told Variety that she saw the opportunity to make money and capitalized on it. Kim said she called up a store, bought five pairs of the Manolos for $700 each, and resold them on eBay for $2,500! She said she became so
Ethan Miller/Getty Images

Fuente: Variety

En 2006, Kim y sus hermanas, Kourtney y Khloe, abrieron su primera tienda DASH en su ciudad natal de Calabasas (California). El concepto detrás de la misma era similar a la reventa, una de las aficiones de Kim.

In 2006, Kim and her sisters, Kourtney and Khloe, opened their first DASH store in their hometown of Calabasas, California. The concept behind the store — a sort of consignment shop — was pretty similar to Kim's love for reselling
Chris Polk/Contributor/Getty Images

Fuente: Variety

Durante la siguiente década abrieron más tiendas, incluida una en Miami y una en el vecindario Soho de la ciudad de Nueva York. Kim anunció que cerrarían las puertas de DASH en abril de 2018 debido a que todas tienen sus propias firmas.

In the following decade they opened more locations, including one in Miami and one in the Soho neighborhood of New York City. Kim announced they'd be shutting DASH doors in April 2018 as the sisters continue to work on their own
DASH Miami abrió sus puertas en mayo de 2009. Gustavo Caballero/Contributor/Getty Images

Fuente: Fashionista

Kim afirmó que su idea original para el reality show "Keeping Up With The Kardashians" era promocionar la marca DASH.

Kim said her original idea for the reality show, "Keeping Up with the Kardashians," was to bring attention to the DASH brand.
Bauer-Griffin/Contributor/Getty Images

Fuente: Variety

"Pensé que esto duraría poco, pero el plan era hacer crecer un gran negocio y expandirnos online", dijo a Variety. "Me pareció que sería una gran publicidad. No pensé que se convertiría en lo que se convirtió".

"I was thinking, this might not last very long, but we'll grow a great business and expand online," she told Variety. "I thought it would be great press. I didn't think it would turn into what it turned into."
Ray Tamarra/Contributor/Getty Images

Fuente: Variety

Y se convirtió en algo grande. En 2018, Complex clasificó a "Keeping Up With the Kardashians" como uno de los mejores reality shows de todos los tiempos, solo detrás de "The Real World" de MTV.

And it turned into something huge. In 2018, Complex ranked "Keeping Up With the Kardashians" one of the best reality TV shows of all time, behind only MTV's "The Real World."
Philip Ramey Photography, LLC/Contributor/Getty Images

Fuente: Variety, Complex

Poco antes del primer episodio del reality show de la familia, "Keeping Up With the Kardashians", emitido en octubre de 2007, Kim se convirtió en el centro de un escándalo que, según algunos, catapultó su carrera.

Shortly before the first episode of the family's reality show, "Keeping Up With the Kardashians," aired in October 2007, Kim became the center of a scandal that some say catapulted her career.

Fuente: IMDb, The Hollywood Reporter, Biography

En febrero de 2007, apareció un vídeo sexual con Kim y Ray J, el hermano de Brandy Norwood con quien la empresaria salió del 2003 al 2006, y apareció en las noticias. Kim demandó a la compañía de entretenimiento que distribuyó la cinta en ese momento.

In February 2007, a sex tape with Kim and Ray J — Brandy Norwood's brother whom Kim dated from 2003 to 2006 — surfaced and made its way into the news. Kim sued the entertainment company distributing the tape at the time.
Patrick McMullan/Contributor/Getty Images

Fuente: Cosmopolitan, BET, TMZ

Según las distintas publicaciones, el caso se cerró por casi 5 millones de euros.

She reportedly settled the case for $5 million.
E!

Fuente: NBC2

Si bien la cinta no forma parte de su trayectoria, admitió en una entrevista con Oprah que este hecho la ayudó a lanzarse a la fama.

While the tape wasn't technically part of her career path, she did tell Oprah she's "not naive to the fact" that it helped launch her into fame.
Neilson Barnard/Getty Images

Fuente: Oprah's Next Chapter

"Creo que así es como definitivamente me presentaron al mundo", dijo.

"I think that's how I was definitely introduced to the world," she said.
Dimitrios Kambouris/Getty Images

Fuente: Oprah's Next Chapter

A finales de 2007, Kim posó para Playboy, y el rodaje fue emitido en la primera temporada de "Keeping Up With The Kardashians". Dijo que estaba tan nerviosa que tuvo que sentarse con el fundador de la revista y el entonces editor jefe, Hugh Hefner, a quien atribuyó haber ayudado a convencerla de que posara.

At the end of 2007, Kim posed for Playboy, and the shoot was captured on the first season of "Keeping Up With The Kardashians." She said she was so nervous that she had to sit down with the magazine's founder and then-editor-in
Rob Loud/Contributor/Getty Images

Fuente: People

En 2008, E! emitió una segunda temporada. Actualmente ya van por la 16ª.

In 2008, E! gave fans of the reality show a second season. It's now on its 16th season.

Fuente: IMDb

En 2009, Kim lanzó un plan de entrenamiento de tres DVD llamado "Fit in Your Jeans by Friday".

In 2009, Kim released a three-DVD workout plan called "Fit in Your Jeans by Friday."

Fuente: "Fit in Your Jeans by Friday", IMDb

En un vídeo promocional, lo califica de "elegante y estilizado, muy de mi estilo". La mayoría de los conjuntos tienen un aspecto retro de los años 80, según la propia Kim.

In a promotional video, she calls it "so high-fashion and so stylized, it's very me." Most of the outfits have an "'80s, futuristic" look, as described by Kim herself.

Fuente: "Fit in Your Jeans by Friday"

Afirmó haberlo desarrollado porque la gente le preguntaba continuamente cómo mantenía sus curvas. Dijo que mientras trabajaba con algunos entrenadores personales, encontró una rutina que le funcionó y grabó los vídeos del método.

She said she developed it because people were continually asking her how she kept her curves in shape. She said that while working with a few trainers, she found a routine that worked for her, and built the videos around the

Fuente: "Fit in Your Jeans by Friday"

Los DVD están divididos en las distintas partes del cuerpo a tonificar: "Ultimate Butt Body Sculpt", "Amazing Abs Body Sculpt" y "Butt Blasting Cardio Step", que según ella se inspiraron en su afición por grabar vídeos de ejercicios con sus hermanas en su adolescencia.

The DVDs are split up by physical focus — there's "Ultimate Butt Body Sculpt," "Amazing Abs Body Sculpt," and "Butt Blasting Cardio Step," which she says was inspired by her love for doing workout videos with her sisters in their

Fuente: "Fit in Your Jeans by Friday"

La apertura de DASH Miami en 2009 trajo consigo un spinoff del reality show: "Kourtney and Kim Take Miami".

The opening of DASH Miami in 2009 brought about a new reality spinoff: "Kourtney and Kim Take Miami."

Fuente: IMDb

La serie duró tres temporadas, aunque fue Khloe quien encabezó la segunda temporada. No obstante, Kim también apareció en ella.

The series lasted for three seasons — but Khloe headlined season two instead of Kim, although Kim did appear in the season.

Fuente: IMDb

También en 2009, Kim apareció en "Deep in the Valley", una comedia romántica que tiene una puntuación del 26% en Rotten Tomatoes, producida por Persistent Entertainment.

Also in 2009, Kim appeared in "Deep in the Valley," a romantic comedy that has a 26% approval rating on Rotten Tomatoes, produced by Persistent Entertainment.

Fuente: Rotten Tomatoes

Kardashian Glamour Tan se lanzó al mercado de belleza en abril de 2010. Es un gel autobronceador creado por las tres hermanas y, en ese momento, se vendía en exclusiva en Sephora y costaba unos 30 euros. Actualmente, puedes conseguir uno de ellos por 71 euros en Amazon.

Kardashian Glamour Tan was released onto the beauty market in April 2010. It's a self-tanning gel created by the three sisters and was — at the time — exclusive to Sephora and cost $34. Now, there's a tube going for $79 on Amazon.

Fuente: Cosmopolitan, Glamour, Amazon

Seis meses después, Kim debutó en el mundo de los perfumes con su aroma homónimo.

Six months later, Kim made her debut in the perfume world with her eponymous scent.

Fuente: Cosmopolitan

En 2011, los espectadores del reality show vieron cómo fue la apertura de la tercera tiende DASH de Kourtney y Kim en el SoHo de Manhattan.

In 2011 reality TV viewers got to watch what happened as Kourtney and Kim opened their third DASH retail store in Manhattan's SoHo neighborhood.

Fuente: IMDb

En ese momento, Kim estaba recién casada con el jugador de la NBA, Kris Humphries. La pareja vivía en una suite en el hotel Gansevoort con Kourtney, su entonces novio Scott Disick y su hijo Mason Disick.

At the time, Kim was newly married to NBA player, Kris Humphries. The pair lived in a suite at the Gansevoort Hotel with Kourtney, her then-boyfriend Scott Disick, and their son Mason Disick.
Jason Merritt/Getty Images

Fuente: Cosmopolitan

Su boda se transmitió en todos los hogares de Estados Unidos como "La boda de cuento de hadas de Kim: un evento de Kardashian". Según las distintas informaciones, el evento generó 16,25 millones de euros en tarifas de licencia, acuerdos de respaldo y acuerdos de transmisión para Kim.

Their wedding was broadcast into the homes of people all over the US as "Kim's Fairytale Wedding: A Kardashian Event." The event reportedly brought in $18 million in licensing fees, endorsement deals, and broadcast deals for Kim.

Fuente: NBC2

No obstante, 72 días después se divorciaron.

But 72 days later they were divorced.
laptoptabletspc.blogspot.com

Fuente: NBC2

Kim estrenó un video musical en la fiesta de Año Nuevo del club nocturno TAO en 2011 para su canción "Jam (Turn it Up)". Se lanzó comercialmente en marzo. El New York Daily News se refirió a Kim como "la peor cantante del universo de los reality shows".

Kim debuted a music video at the TAO nightclub New Years party in 2011 for her song "Jam (Turn it Up)." It was commercially released in March. A New York Daily News headline following the song debut called Kim "the worst singer in

Fuente: Cosmopolitan, Billboard, New York Daily News

Tal y como recogen varios medios, una parte de los ingresos se destinó al Hospital de Investigación Infantil St Judes.

A portion of the proceeds reportedly went to St Judes Children's Research Hospital.
Ethan Miller/Getty

Fuente: Cosmopolitan, Billboard

En una entrevista con Andy Cohen, admitió haber estado enfadada consigo misma durante mucho tiempo por tomar la decisión de grabar un vídeo musical. "No puedo creer que lo hiciera", dijo. Aún así, también afirmó haberse divertido con ello.

She told Andy Cohen she gave herself a hard time about the decision to do a music video for a long time. "I can't believe I did that," she said. But, she had fun!

Fuente: "Watch What Happens Live with Andy Cohen"

En 2011, las hermanas lanzaron una línea de ropa con el minorista Sears llamada Kardashian Kollection.

In 2011, the sisters released a clothing line with retailer Sears aptly dubbed Kardashian Kollection.
Jason Merritt/TERM/Staff/Getty Images

Fuente: Cosmopolitan

Fueron duramente criticadas al ser acusadas de trabajar con empresarios que abusaban de sus trabajadores para la fabricación de esta línea de ropa.

They came under fire with the line when they were accused of working with abusive employers to make their clothes.
Stuart C. Wilson/Stringer/Getty Images

Fuente: StyleCaster

En 2013, se rumoreaba que la marca estaba "fracasando" a medida que Sears bajaba los precios a menos de 10 euros. Cerró oficialmente en 2015.

And in 2013, the brand was said to be "flopping big-time" as Sears dropped prices to less than $10. It officially folded in 2015.

Fuente: StyleCaster

Pero, por supuesto, ese no era el único proyecto que Kim tenía entre manos en ese momento. En abril de 2011 lanzó Gold, su segunda fragancia.

But of course, that wasn't the only thing Kim had going on at the time. In April 2011 she launched Gold, her second fragrance.

Fuente: Cosmopolitan, Amazon

Y su tercera fragancia, "Kim Kardashian Love", se lanzó para su boda con Kris Humphries en 2011.

And her third fragrance, "Kim Kardashian Love," was released for her wedding to Kris Humphries in 2011.

Fuente: Cosmopolitan

Solo se vendieron 979 botellas: se fabricaron 1.000, pero 20 se reservaron para su fiesta nupcial y una para ella el día de su boda.

There were only 979 bottles sold — 1,000 were made, but 20 were reserved for her bridal party and one for herself on her wedding day.

Fuente: Cosmopolitan

En el verano de 2012, Kim lanzó su cuarta fragancia, "True Reflection".

In the summer of 2012 Kim launched her fourth fragrance, "True Reflection."

Fuente: Cosmopolitan

La fiesta de lanzamiento en Hollywood destinó sus beneficios a Dress for Success, una organización sin ánimo de lucro.

The launch party in Hollywood benefitted Dress for Success, a charity organization.

Fuente: The Hollywood Reporter

En noviembre de 2012, Kim y sus hermanas lanzaron Khroma Beauty, una gama completa de productos cosméticos.

In November 2012, Kim and her sisters launched Khroma Beauty — a full range of cosmetics products.

Fuente: Teen Vogue, Cosmopolitan

El nombre se cambió a Kardashian Beauty después de que otra compañía de maquillaje llamada Kroma Beauty llevara a las hermanas y sus abogados a los tribunales. Esto se produjo después de que Khroma fuera amenazada con otra demanda por parte de otra compañía con sede en Los Ángeles, llamada Chroma Beauty.

The name was changed to Kardashian Beauty after another established makeup company called Kroma Beauty took the sisters and their lawyers to court. This came after Khroma was threatened with a different lawsuit from LA-based
Katy Winn/Getty Images

Fuente: Teen Vogue

La línea no duró, y un exempleado de la familia declaró que el verdadero problema fue la falta de participación de las hermanas. Kim y Kylie se encontraban muy involucradas en sus propias marcas de belleza, y Khroma, por su parte, era un acuerdo de licencia.

The line didn't last, and a former employee of the family said the real problem was likely the lack of involvement. While Kim and Kylie are now heavily involved in their beauty brands, Khroma was a licensing deal.
Jamie McCarthy/Staff/Getty Images

Fuente: Fashionista, Teen Vogue

En 2014, Kim estrenó su juego para iPhone y Android: "Kim Kardashian: Hollywood".

In 2014, Kim released her iPhone and Android game "Kim Kardashian: Hollywood."

Fuente: Cosmopolitan

Solo en los primeros cinco días, el juego recaudó 1,44 millones de euros.

Just in the first five days, the game reportedly grossed $1.6 million.
Kim Kardashian: Hollywood/Screenshot

Fuente: The New York Times, Business Insider

A partir de agosto de 2018, el juego recaudó alrededor de 7 millones en un trimestre para la compañía Glu Mobile.

As of August 2018, the game was bringing in around $8 million in a quarter for the Glu Mobile company.
Kim Kardashian: Hollywood

Fuente: Variety

Kim apareció en la portada de la revista Paper en noviembre de 2014. Posó desnuda para una historia de portada llamada "Break the Internet: Kim Kardashian". Si bien la historia no se viralizó en un primer momento, Kim terminó ganando el primer premio Webby que lleva el nombre del galardón: El Premio Break The Internet.

Kim covered Paper Magazine in November 2014. She posed naked for a cover story called "Break the Internet: Kim Kardashian." While the story didn't literally break the Internet, Kim did end up winning the first ever Webby award

Fuente: Paper Magazine, Merriam Webster, The Webby Awards

En 2015 publicó "Selfish", un libro de 448 páginas de "selfies" que se había hecho entre 2006 y 2014.

In 2015 Kim published "Selfish" — a small coffee table book filled with 448 pages of selfies she had taken between 2006 and 2014.
Michael Loccisano/Getty Images

Fuente: Cosmopolitan, The Atlantic

El libro aterrizó en la lista de bestsellers del New York Times.

The book landed on the New York Times Bestseller list.
Amanda Edwards/Contributor/Getty Images

Fuente: Cosmopolitan, Rizzoli

El lanzamiento de Kimojis para iOS en diciembre de 2015 fue enorme para la App Store de Apple. Según los informes, le dijo a Rolling Stone que solo trabajaría con diseñadores gráficos aprobados por Kanye para desarrollar el emoji.

The launch of Kimojis for iOS in December 2015 was huge for Apple's App Store. She reportedly told Rolling Stone that she'd only work with Kanye-approved graphic designers to develop the emoji.

Fuente: Cosmopolitan, Grazia

El día del lanzamiento, la tienda de aplicaciones de Apple se colapsó. Kim tuiteó: "Apple, ¡siento mucho haber roto tu App Store!"

On the day of the launch, Apple's App Store reportedly crashed. Kim tweeted, "Apple, I'm so sorry I broke your App Store!!!"
AP

Fuente: Grazia, Kim Kardashian West Twitter

En mayo, Kim tuiteó sobre la nueva línea de ropa para niños con su esposo Kanye West llamada TheKidsSupply. Escribió: "¡Durante los últimos años, Kanye y yo hemos hecho casi toda la ropa de nuestros hijos y hemos colaborado en una nueva línea para niños!"

In May Kim tweeted about her new children's clothing line with husband Kanye West called TheKidsSupply. She wrote, "For the past few years Kanye and I have made almost all of our kids clothes and we have collaborated on a new kids
Getty

Fuente: Twitter, Vogue

Según la prensa, toda la primera colección se inspiró en Calabasas e incluyó vestidos, gargantillas, sombreros, pantalones de chándal y más. Las temporadas posteriores incluyeron las Yeezys, las zapatillas de estilo de vida de lujo desarrolladas por Kanye West y Adidas.

The entire first collection was reportedly inspired by Calabasas and included dresses, chokers, hats, sweatpants, and more. Later seasons included itty-bitty Yeezys, the luxury lifestyle sneakers developed by Kanye West and Adidas

Fuente: Vogue, Quartz, HighSnobiety

También en 2015, Kim ganó unos 450.000 euros por una publicación patrocinada de Instagram sobre una píldora para las náuseas matutinas.

Also in 2015, Kim made $500,000 for one sponsored Instagram post about a morning sickness pill.
Matt Winkelmeyer/Getty Images

Fuente: INSIDER, STAT

Kim volvió al negocio de la belleza con KKW Beauty en 2017. El primer producto: un kit de contouring de 43 euros que se agotó en minutos y recaudó aproximadamente 12 millones.

Kim got back into the beauty business with KKW Beauty in 2017. The first product: a $48 contour kit that sold out in minutes and raked up more than $13 million in sales.

Fuentes: Fashionista

Luego pasó a producir más productos para la marca, incluida una fragancia que recaudó 9 millones en un día.

She went on to produce more products for the line, including a fragrance that made $10 million in one day.
Presley Ann/Getty Images

Fuente: TMZ

Su enfoque minimalista del proceso de comercialización jugó a su favor. No gastó dinero en publicidad tradicional; en cambio, recurrió a sus devotos seguidores en las redes sociales. ¡Y funcionó!

Her minimalist approach to the marketing process worked in her favor. She didn't spend money on traditional advertising — instead, she turned to her devoted social media following. And it worked!
KKW Beauty

Fuente: Fashionista

La gente compraba su perfume sin siquiera olerlo primero.

People bought her perfume without even smelling it first.

Fuente: Fashionista, TMZ

Durante los últimos años, Kim también ha estado hablando —e incluso encabezando— conferencias como la Cumbre de Mujeres del Año de Glamour, Crear y Cultivar, la Conferencia #BlogHer16, Re/Code, y más.

For the past few years, Kim has also been speaking at and even headlining conferences like Glamour's Women of the Year Summit, Create & Cultivate, the #BlogHer16 Conference, Re/Code, and more.
Vivien Killilea/Getty Images

Fuente: Forbes, WWD, TechCrunch

Ha intervenido en una amplia variedad de negocios y continúa desarrollando sus marcas, tanto personales como profesionales. Eso sí, la línea entre ambas es un poco difusa.

She's had a hand in a wide variety of businesses and continues to build out her brands — both personal and professional. Although, the line between the two is a bit smudged.
Dia Dipasupil/Getty Images

Fuente: The Hollywood Reporter, TechCrunch

Hace poco, Kim anunció que está estudiando para examinarse en 2022. "Nunca es demasiado tarde para seguir tus sueños", escribió en Instagram.

Most recently, Kim announced that she's studying up for the 2022 bar exam. "It's never too late to follow your dreams," she wrote on Instagram.
Dimitrios Kambouris/Getty Images

Fuente: INSIDER

En una entrevista para la revista Vogue, contó que su inspiración para estudiar Derecho vino tras ayudar a Alice Marie Johnson a salir de prisión en 2018.

Kardashian told Vogue that she was inspired to study law after she helped Alice Marie Johnson get released from prison in 2018.
Kim Kardashian y Alice Marie Johnson. NBC

NBC

Fuente: INSIDER, Vogue

Kardashian defendió públicamente el caso de Johnson y se reunió con el presidente Donald Trump en 2018 para pedir clemencia para ella. Se trataba de una mujer de 63 años que cumplía cadena perpetua por delitos de drogas no violentos.

Kardashian publicly championed Johnson's case and met with President Donald Trump in 2018 to seek clemency for Johnson, a 63-year-old grandmother who was serving a life sentence for non-violent drug offenses.
Kim Kardashian West abandona el ala oeste tras las reuniones en la Casa Blanca en 2018. Carlos Barria/Reuters

Según distintas publicaciones, Kardashian ha trabajado como aprendiz en un bufete de abogados de San Francisco. Robert Shapiro, un abogado que trabajó con su padre, comentó a TMZ que considera que Kim tiene habilidades que la ayudarán como abogada, y que no tardará en recibir una oferta de trabajo de su firma si llega a la nota de corte.

Kardashian has reportedly been apprenticing at a San Francisco law firm. Robert Shapiro — a lawyer who worked with Kim's father on the O.J. Simpson murder trials — told TMZ that he thinks Kim has skills that will help her as a

Fuente: INSIDER

Y además