El lenguaje secreto de los trabajadores de los cruceros para comunicarse entre sí

Hannah Towey
| Traducido por: 
En un solo crucero puede haber trabajadores de más de 40 países. Como resultado, el sector ha desarrollado su propia jerga, que combina palabras de muchos idiomas diferentes.
En un solo crucero puede haber trabajadores de más de 40 países. Como resultado, el sector ha desarrollado su propia jerga, que combina palabras de muchos idiomas diferentes.Alfredo Martinez/Getty Images
  • Los trabajadores de los cruceros tienen su propio lenguaje secreto para comunicarse entre sí. 
  • Palabras clave como "oscar" se utilizan para alertar a los miembros de la tripulación de emergencias sin provocar el pánico masivo.
  • Otros términos, como "babaloo" y "mamagayo", se utilizan para describir a huéspedes o empleados molestos.

Si no trabajas en un crucero, "si no hay arroz, no hay fuerza" y "que no te den un plátano" pueden sonar a idioma alienígena. Eso se debe a que los miembros de la tripulación tienen docenas de palabras en clave secretas y refranes que utilizan para comunicarse mientras mantienen a los pasajeros en la oscuridad.

Un solo crucero puede tener tripulantes de más de 40 países, lo que da lugar a una jerga que combina palabras y refranes de varios idiomas. Business Insider ha elaborado un diccionario del lenguaje de los cruceros basándose en entrevistas con trabajadores del sector, otros reportajes y blogs del sector. Los códigos de alerta y la jerga de la tripulación suelen variar según la línea de cruceros. 

He estado en más de 25 cruceros y estos son los 9 mayores errores que veo cometer a los viajeros

PVI, derrame de proteínas y Purell: desde el mareo hasta el norovirus (la peor pesadilla de un crucero), los miembros de la tripulación no son ajenos a los "incidentes de vómito público", o IVP para abreviar. Para evitar disgustar a los pasajeros –y a sus estómagos–, los trabajadores de los cruceros también pueden referirse a estos incidentes como "derrame de proteínas" o "Purell" cuando organizan las tareas de limpieza. 

Winnie: en una línea similar, "Winnie" significa que un pasajero ha hecho caca en la piscina (la abreviatura que usan en los cruceros de Disney en referencia a Winnie-the-Pooh).

Mufasa: en referencia a la escena más triste de la historia del cine, los trabajadores de Disney Cruise utilizan "Mufasa" para comunicar que un padre se ha separado de su hijo. 

Bravo, Equipo Alfa, Fiesta Roja: las distintas compañías de cruceros tienen sus propios códigos de alerta para señalar que hay un incendio, ya sea a bordo del barco o en alta mar. Estos son 3 de ellos. 

Alfa, Código Estrella, Código Mike: del mismo modo, las líneas de cruceros tienen sus propios códigos de alerta para emergencias médicas, entre los que se incluyen los 4 anteriores. 

Eco: una palabra que nunca querrás oír en un buque flotante gigante es "eco", que puede significar que el barco va a la deriva o que hay riesgo de vientos fuertes o colisión.

Kilo: "kilo" se utiliza durante una emergencia para alertar a los miembros de la tripulación de que se presenten en sus puestos asignados. 

Código Oscar o Mr. Mob: diferentes palabras clave de emergencia utilizadas para alertar a la tripulación de una situación de hombre al agua (M.O.B). Según Marine Insight, la señal de socorro se emite por el sistema de radio y los altavoces del crucero para alertar a los miembros de la tripulación de que vigilen a la persona desaparecida y reduzcan la velocidad del barco. 

Algunos términos se utilizan para describir en secreto a los pasajeros o compañeros de trabajo 

Los cruceros de estilo de vida son un eufemismo del sector para referirse a los viajes sensuales sólo para adultos, incluidos los cruceros sin ropa para swingers y solteros.
Los cruceros de estilo de vida son un eufemismo del sector para referirse a los viajes sensuales sólo para adultos, incluidos los cruceros sin ropa para swingers y solteros.GUSTAVO GRANADO/AFP via Getty Images

Babaloo: alternativamente deletreado "Babalu", es una jerga muy extendida entre los trabajadores de cruceros que significa "tonto" o "idiota".

Mamagayo: significa "perezoso" y se utiliza para describir a un trabajador de cruceros que elude sus responsabilidades laborales o finge trabajar cuando en realidad no lo hace. 

Capo: derivado de la palabra italiana para un capitán militar, esta es la jerga de crucero para "jefe".

Cone y Coning: cone es una palabra despectiva que los miembros de la tripulación utilizan para describir a los pasajeros, una supuesta referencia a cómo los trabajadores de cruceros esquivan constantemente a los veraneantes como si estuvieran dando volantazos alrededor de conos de tráfico. Coning, por otro lado, es cuando un miembro de la tripulación se enrolla con un pasajero (una infracción que puede levar a despido). 

Personal frente a tripulación: los distintos departamentos de un crucero están organizados según una jerarquía rígida que determina su salario y condiciones de vida. Una de estas divisiones es entre el "personal" del crucero, que suele consistir en trabajadores de entretenimiento, venta al por menor y servicios a los huéspedes, y la "tripulación" del crucero, que incluye a camareros y personal de limpieza. 

Concesionario: se trata de un trabajador contratado por terceros que no está empleado directamente por la línea de cruceros. Puede incluir, por ejemplo, a los trabajadores de las tiendas minoristas y a los empleados del casino. 

Mainstage: jerga de trabajadores que se refiere al equipo de entretenimiento de un crucero. 

Blue Boys: apodo para el personal de limpieza que rara vez sale del barco y envía todo su dinero de vuelta a casa. 

Shoreside: son los empleados corporativos del crucero que no trabajan en el barco y no siempre escuchan a sus homólogos "de a bordo". 

Monitor de contador: palabra utilizada durante la pandemia para describir a los oficiales de servicio al huésped encargados de controlar las pautas de distancia social entre los huéspedes.

Royal Genie: son los mayordomos VIP de los cruceros Royal Caribbean que atienden a los huéspedes alojados en las exclusivas suites. 

Si trabajas en un crucero, lo último que quieres es un "plátano"

Los miembros de la tripulación utilizan el argot para referirse a las distintas partes del barco y a los diversos departamentos de los empleados.
Los miembros de la tripulación utilizan el argot para referirse a las distintas partes del barco y a los diversos departamentos de los empleados.Anthony Devlin/Getty Images/MSC Cruises

Un plátano: si trabajas en un crucero, no quieres un plátano. Esto significa que un miembro del personal ha infringido las normas y puede ser sancionado o denunciado. 

Let's Makan: Significa "¡a comer!".

Sin arroz, no hay fuerza: argot utilizado por los miembros de la tripulación cuya dieta consiste principalmente en arroz. 

Lifestyle cruise: eufemismo de la industria para referirse a los cruceros sexys solo para adultos, incluidos los cruceros de ropa opcional, los cruceros swinger y los cruceros para solteros. 

Crucero a ninguna parte: también llamado "staycation" por algunos trabajadores de cruceros, es cuando un barco navega en alta mar sin parar en ningún puerto.

Teléfono rojo: se trata de una línea telefónica confidencial con tierra firme que los trabajadores de cruceros pueden utilizar para hablar de temas delicados. 

Flotador: una caja registradora que contiene muchos tipos diferentes de monedas extranjeras.

Teléfono Dect (o teléfono de cubierta): teléfono de trabajo portátil utilizado por los miembros de la tripulación que se conecta al sistema telefónico del barco.

Slop chest: pequeña tienda situada en la sección exclusiva para la tripulación de un crucero, donde se venden artículos de primera necesidad.

Conoce cómo trabajamos en Business Insider.