La generación Z y los 'millennials' se sienten confundidos, irritados y excluidos por la interminable jerga laboral de la oficina

Sawdah Bhaimiya
| Traducido por: 
Una joven de la generación Z.

Delmaine Donson/Getty

  • Casi la mitad de los trabajadores de la generación Z y de los millennials aseguran que la jerga laboral les hace sentirse excluidos.
  • Una nueva encuesta de LinkedIn revela que los jóvenes angloparlantes se sienten confundidos ante expresiones como "ducks in a row", que podría traducirse como "organizar tus tareas" o "ponerte al día con el calendario".

Los jóvenes angloparlantes que se están incorporando al mercado laboral afirman sentirse desconcertados ante el sinfín de expresiones que existen en inglés a la hora de desenvolverse en el puesto de trabajo. 

Un nuevo estudio publicado por LinkedIn y Duolingo ha consultado a más de 1.000 británicos de entre 18 y 76 años, y ha constatado que el 48% de los jóvenes de la generación Z y los millennials se sienten excluidos en su trabajo debido al uso de jerga laboral como "blue sky thinking" o "low-hanging fruit", expresiones que podrían traducirse como "pensar sin límites" o "lo más sencillo".

Algo más de 2 tercios asegura que sus compañeros abusan de este tipo de jerga en el trabajo, pero el 54% de los empleados jóvenes reconoce que modifica su forma de hablar para intentar encajar.

Casi el 60% de los zetas y los millennials señalan que esta jerga es como un idioma diferente y, como resultado, casi la mitad sostiene que ha cometido un error en su trabajo por no entender una de estas frases.

Más de la mitad de los jóvenes declara haber buscado una expresión en mitad de una reunión para poder entender la conversación, mientras que el 83% ha utilizado una frase que en realidad no acababa de entender en un contexto profesional para mantener las apariencias. 

A passenger cruise ship of the Princess company and one more of the Holland America Line company are anchored on the outskirts of the Bay of Paz, during a protest against cruise ships industry on May 8, 2021 in La Paz, Mexico.

Algunas de las expresiones más utilizadas en inglés son: "Moving forwards", "touch base", "circle back", y "ducks in a row". Que podrían traducirse como:  "Progresar o hacer avanzar", "hacer contacto o reconectar", "volver a considerar" y "organizar tus tareas para estar preparado para dar el siguiente paso".

Los jóvenes encuestados apuntan que algunas de las frases más molestas son "blue sky thinking" y "low-hanging fruit", que se traducen como "pensar sin límites" o "la tarea más sencilla".

"Mucha gente utiliza la jerga como parte de su lenguaje cotidiano sin darse cuenta, pero para aquellos que son nuevos en el lugar de trabajo, aprender un nuevo vocabulario puede ser frustrante", sugiere Charlotte Davies, experta en carreras profesionales de LinkedIn.

"Existe la creencia de que los trabajadores que saben utilizar esta jerga tienen más probabilidades de progresar, y el 67% de los zetas y los millennials están de acuerdo", indica Davies. "Aprender el vocabulario del trabajo puede ser difícil y esperamos que, al abrir la conversación, podamos ayudar a romper esa barrera lingüística".

Conoce cómo trabajamos en Business Insider.